有奖纠错
| 划词

Comme dans le cas de la passation des marchés et des autres formes de fraude plus communes, les fraudeurs soudoient fréquemment une personne de l'intérieur pour s'assurer que la fraude réussisse sans être découverte.

如采购欺诈和其他常见欺诈一样,欺诈分子常常贿赂或诱惑,以确保欺诈得逞而不败露

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'États ont également évoqué la possibilité d'utiliser différentes technologies afin de prévenir la fraude en faisant rapidement connaître les stratagèmes connus et les faits nouveaux afin d'alerter les services de police, les sociétés privées et les victimes potentielles.

还有若干国家提出,利用技术预防欺诈,迅速公开已败露阴谋和新事态发展,以提醒执法部门、私营公司干事和潜在受害警惕。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il a été noté que la subordination équitable ne serait accordée que jusqu'à concurrence du préjudice résultant de la conduite inéquitable et qu'elle ne serait pas disponible pour l'exercice des droits normaux conférés au créancier soit par la loi, soit par contrat, sauf si une faute était démontrée.

最后,有为,对公平后偿准许,只能以不公平行为造成损害度为限;如果行使依法或依合同授予债权正常权利,则不能采用公平后偿法,除不当行为已经败露

评价该例句:好评差评指正

La découverte du réseau illicite étendu géré par A. Q. Khan est un rappel à la réalité quant au risque de voir des matières fissiles et des technologies sensibles tombées entre de mauvaises mains, et a mis en relief les insuffisances et les lacunes du régime mondial de non-prolifération reposant sur le Traité.

A.Q.汗开法获取核材料巨大网络败露,令猛然惊醒,注意到裂变材料和敏感技术落入不法之徒之手危险,看到建立在《不扩散条约》基础上全球不扩散制度不足和漏洞。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des États ayant fourni des informations concernant les exemples de fraudes transnationales de grande envergure ont relevé que ce type de fraude était habituellement le fait de groupes de criminels organisés, ce qui permettait de penser que le produit de la fraude était utilisé pour financer d'autres activités de ces groupes, par exemple pour verser des pots-de-vin ou corrompre des agents de police afin d'éluder l'action des pouvoirs publics.

提供有关重大跨国欺诈信息多数国家都注意到,这种欺诈往往涉及有组织犯罪集团,这也就是说,欺诈收益用来资助此类集团其他活动,在许多况下,包括贿赂官员和搞其他形式腐败,以此掩护犯罪活动不败露

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


accordement, accordéon, accordéoniste, accorder, accordeur, accordoir, accore, accorer, accort, accostable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

:边缘行者

La fille a détruit toutes les données pour que ça ne se sache pas.

那女孩毁掉了所有数据,以免事情败露

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oui, il y avait des femmes qui jouaient l’hypocrisie pendant des années et dont la mauvaise conduite finissait par éclater au grand jour.

是的,有些女做了好多年虚伪的营生,看上去仁义善良,可是到头来她们的坏品行败露在光天化日之下了!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


accourir, accourse, accoutrement, accoutrer, accoutumance, accoutumé, accoutumer, accouvage, accouver, accouveur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接