有奖纠错
| 划词

Inutile de te dire que le résultat ne peut être que très approximatif, pour ne pas dire compl ...

估计是“不用说结果只能是很粗略的”。还望各位老师不吝赐教

评价该例句:好评差评指正

Je suis passionnée par ce sujet donc n’hésitez surtout pas à me contacter si vous avez des questions, des suggestions, ou toute autre demande : marinecabos

yahoo.fr.@如果您有任何问和建议,请不吝赐教的Email是marinecabos@yahoo.fr。 希望有机会和各位摄影同好交流。

评价该例句:好评差评指正

Je suis impatient de trouver un partenaire je pouvais joindre les deux mains au combat, et je voudrais avoir un ami qui amical et enthousiaste au sujet de votre pensée et nous nous réjouissons à l'!

迫切希望寻找能跟携手共同去拼搏,也希望能得到哪位热心朋友的友好赐教,期待中!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗鲁的(人), 粗鲁的<转>, 粗鲁的回答, 粗鲁的举止, 粗鲁的人, 粗鲁的玩笑, 粗鲁地辱骂某人, 粗鲁话, 粗乱纱头, 粗率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Le zingueur secouait la main du camarade, pour le remercier de son bon renseignement, et il s’en allait, quand Mes-Bottes se fâcha.

古波握“靴子”手摇晃赐教,正准备离去时,“靴子”忽然发起火来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗略的阅读, 粗略地, 粗略地计算成本, 粗略地判断, 粗略估计, 粗麻布, 粗麻布(打包或擦洗用的), 粗麻布裤子, 粗麻布拖把, 粗麻线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接