有奖纠错
| 划词

Mimi est bien arrivé en Argentine après un long vayage de 20H en avion.

咪咪在经过20个小时的长途跋涉顺利飞到阿根廷。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent souvent parcourir de longues distances pour se rendre dans un centre de soins.

她们往往需要长途跋涉以获得保健服务。

评价该例句:好评差评指正

Personne n'a plus à parcourir de longues distances pour acheter une moustiquaire à sa famille.

人们不必长途跋涉为家人买一顶蚊帐。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent parcourir de grandes distances pour obtenir des soins.

她们不得不长途跋涉寻求卫生保健服务。

评价该例句:好评差评指正

Tous ceux qui voyagent n'ont pas cette chance.

有些经过长途跋涉的人并没有如此幸运。

评价该例句:好评差评指正

Ayant toutes deux considérablement avancé dans leur quête de la paix, elles se trouvent aujourd'hui au seuil d'un accord.

各方为了寻求和平共同历经了长途跋涉,现在离达成一步之遥。

评价该例句:好评差评指正

Mais je préfère ne pas voir les délégués faire un long voyage en avion juste pour avoir des échanges vraisemblables.

但是不愿意看到各国代表长途跋涉,乘飞机来参会,却只能这种似是而非的交流。

评价该例句:好评差评指正

Dans beaucoup de régions rurales, les femmes parcourent de longues distances à la recherche de nourriture, de combustible et d'eau.

在许多乡村地区,妇女长途跋涉,去寻找食物、燃料和

评价该例句:好评差评指正

Je sais qu'avec ce pays frère nous avons encore un long chemin à faire ensemble, car nos destins sont liés.

道,们仍然要同这个兄弟国家一道长途跋涉,因为们的命运是相连的。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie ne pas avoir à marcher des kilomètres la nuit pour trouver un abri afin d'échapper au recrutement forcé.

它可以意味着,晚上儿童能够与他们的家人一起睡觉,而不用跋涉数里,寻求躲藏之地,以免被抓壮丁。

评价该例句:好评差评指正

Des millions de personnes ont perdu la vie durant la longue marche à travers l'Afrique et la traversée ultérieure de l'Atlantique.

千百万人在穿越非洲的长途跋涉中和随后横跨大西洋的途中丧生。

评价该例句:好评差评指正

Elle est inscrite au patrimoine mondial par l UNESCO.plus de trois milles Km parcourus, c est l endroit ideal pour se detendre.

它也被列为了世界文化遗产之一。在跋涉了近三千多公里之后,这里正是一个放松休息的理想场所。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons parcouru un long chemin aux côtés des gouvernements et des peuples de ce qui fut jadis une région très difficile.

们与曾经是一个非常困难地区的各国政府和人民一道长途跋涉

评价该例句:好评差评指正

Elles avaient aussi été battues et contraintes de marcher pendant des heures dans la forêt en portant des sacs de marchandises pillées.

她们还遭到毒打,被迫在森林里徒步跋涉很多小时,搬运抢掠的财物。

评价该例句:好评差评指正

L'eau salubre est un problème pour les femmes rurales qui doivent parcourir de longues distances (jusqu'à 5 km) pour trouver de l'eau.

安全用是农村妇女面临的挑战,她们必须长途跋涉超过5公里,以寻找源。

评价该例句:好评差评指正

Les familles éprouvent souvent des difficultés d'ordre pratique à enregistrer les naissances des enfants, surtout lorsqu'elles sont très éloignées des centres administratifs.

家庭在进行出生登记时经常面临现实的困难,特别是对被长途跋涉前往政府中心的家庭而言。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan demeure le seul fournisseur d'armes et de matériel des terroristes qui, toujours plus nombreux, affluent du monde entier vers le Pakistan.

此外,巴基斯坦又是唯一向长途跋涉来到巴基斯坦的各路恐怖主义分子提供武器和装备的国家。

评价该例句:好评差评指正

Des enfants avaient péri en chemin et ceux qui avaient survécu souffraient visiblement de malnutrition sévère et semblaient avoir tout particulièrement besoin de soins médicaux.

跋涉中,有的儿童死了,活过来的儿童看上去营养严重不良,需要特殊医疗照顾。

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés dues aux grandes distances à parcourir pour rendre visite aux détenues sont aggravées par le fait que les horaires de visite sont courts.

为了要探访监犯而长途跋涉的困难,由于探访时间的短促而愈益加剧。

评价该例句:好评差评指正

Nul ne sait combien de milliers d'autres ont péri en mer, mais des corps échouent régulièrement sur les plages et des pêcheurs en remontent souvent dans leurs filets.

无人道还有多少人在跋涉途中死去,但不断有尸体冲上海滩或有渔民的渔网捕捞到尸体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marinade, marinage, marine, mariné, mariner, Marinésien, maringine, maringot(t)e, maringouin, Marini,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

J'ai fait un long voyage et je n'ai pas dormi...

跋涉来到这里,还没有睡觉呢。”

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

On aura vraiment fait le parcours du combattant pour récupérer ce chat.

为了迎接这只真的要跋涉

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Quand ils ont besoin de voir un docteur, ils doivent faire des kilomètres.

当他需要看医生时,必须要跋涉

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Trois fatigantes heures de marche nous avaient amenés seulement à la base de la montagne.

三小时疲乏的跋涉带到山脚下。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, je revenais d’un pénible voyage, fatigué, avide de repos.

可是刚刚跋涉回来,很疲倦,非常需要休息。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

C'est bon, je vais enfin aller à Alibaba après ces deux heures de périple, enfin.

太好了,两个小时跋涉后,终于能去阿里巴巴了。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Ils ont parcouru endormi les 1580 km qui leur séparent de leur nouveau lieu de vie.

的棕熊在昏睡中跋涉了1580公里后,在这里被放归自然。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Certains font même de longs trajets en voiture pour aller s'occuper des tombes familiales éloignées de leur domicile.

有些人甚至开车跋涉去看远离家乡的家族坟墓。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les deux gentilshommes étaient exaspérés, ils avaient fait une longue course et mouraient de faim et de soif.

两位英国绅士大为生气,因为他跋涉,已饥渴难忍。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les écumeurs narguent les autorités à l'embouchure même des ports pour capturer les équipages épuisés par une longue traversée.

海盗有时会在港口抓捕到因跋涉而筋疲力尽的船员,他会因此而嘲笑当局政府。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On ne patauge pas dans la boue.

不会在泥泞中跋涉

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Ces bouteilles vont faire un long voyage.

这些瓶子将进行跋涉

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Yuan Meng va faire un long voyage pour rejoindre la Chine.

袁梦将跋涉到达中国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Inutile de parcourir des kilomètres pour contempler des aurores boréales.

无需跋涉即可观赏北极光。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'avantage, c'est de ne pas faire des kilomètres pour avoir son colis.

- 优点是不用跋涉去取包裹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

L'instrument lui permet de tracer les contours, puis c'est une longue marche qui s'engage.

仪器允许他绘制轮廓,然后开始跋涉

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ces collégiens namibiens ont fait des centaines de kilomètres pour découvrir la vie des guépards.

- 这些纳米比亚的学童已跋涉数百公里去探索猎豹的生活。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Toute sa famille est partie à l'étranger, lui se sentait trop faible pour faire un long voyage.

全家出国,身体虚弱,不能跋涉

评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

Après un long voyage, il atteignit enfin le ciel et lui demanda pourquoi il était si triste.

跋涉,他终于到达了天堂,问他为什么如此悲伤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Ces repas font ensuite un long voyage, transférés de voiture en voiture vers les lignes de front.

- 这些饭菜跋涉,从一辆汽车转移到另一辆汽车,再送到前线。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marionnette, marionnettiste, Mariotte, marioupolite, marisque, mariste, maritage, Maritain, marital, maritalement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接