有奖纠错
| 划词

Votre argument me satisfait, je n'ai rien à répliquer.

论点使我感到满意, 我没有什么

评价该例句:好评差评指正

L'engagement de la Nouvelle-Zélande en faveur de la famille est incontestable.

新西兰对家庭承诺不容

评价该例句:好评差评指正

L'État partie n'a pas réfuté ce grief.

缔约国没有对这一指控加以

评价该例句:好评差评指正

C'est un axiome irréfutable qui ne se prête pas à discussion.

不容置疑、不公理。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne peut nier ce fait simple et incontestable.

没有人以质疑这个简单、不事实。

评价该例句:好评差评指正

Les éléments de preuve et les arguments avancés par la défense sont pourtant écrasants.

公设律师提出证据和论点

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation systématique d'enfants soldats par les mouvements rebelles est irréfutable.

叛分子有系统地使用儿童兵不容

评价该例句:好评差评指正

Ces faits sont entrés à la Haye dans le domaine de la preuve judiciaire incontournable.

这些事件已经进入司法证据领域之中。

评价该例句:好评差评指正

La science qui étudie le changement climatique est irréfutable.

关于气候变化科学研究结论不容

评价该例句:好评差评指正

Face aux preuves irréfutables, Israël a admis avoir délibérément bombardé cette école.

面对不证据,以色列承认它蓄意炮击该学校。

评价该例句:好评差评指正

La Charte des Nations Unies renferme une sagesse politique irréfutable.

《联合国宪章》包含了政治智慧。

评价该例句:好评差评指正

Sa faute est sans excuse.

错误

评价该例句:好评差评指正

Les réductions envisagées aux termes de cet accord sont importantes et indéniables.

协定预计削减量非常大,这事实。

评价该例句:好评差评指正

Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).

CKREE课包含直接而且不宗教活动(例如祷告)。

评价该例句:好评差评指正

Les preuves sont irréfutables et s'accumulent depuis quelque temps.

证据不容,而且已积累了一段时间。

评价该例句:好评差评指正

Tel est le principe irréfutable sur lequel nous devrions fonder notre action.

我认为,我们努力应该立足于这个前提。

评价该例句:好评差评指正

Les arguments sont concluants et irréfutables et ma délégation s'y associe pleinement.

他们论点击中了要害,不容,我国代表团完全支持。

评价该例句:好评差评指正

Un fait au moins est irréfutable.

至少一个事实

评价该例句:好评差评指正

Des données scientifiques incontestables confirment aujourd'hui la menace liée aux changements climatiques dévastateurs.

科学证据证明,存在着毁灭性气候变化威胁。

评价该例句:好评差评指正

La Mission a contesté ces allégations avant de se soumettre à cette décision.

埃厄特派团在遵守这一驱逐决定前,对这些指控进行了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地球自转, 地区, 地区补贴, 地区差异, 地区的, 地区化, 地区津贴, 地区快车网, 地区派出所, 地区天气预报,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Je la reconnais. Je ne veux pas dire le contraire.

我知道,我不想辩驳什么。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À sa défense, précisons que le GPS n'existait pas encore à l'époque.

他的辩驳中,导航仪当时并不

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

À court d'arguments, j'aurais récapitulé, comme je l'ai fait le jour où je suis partie.

当我辩驳时,我会投降,就像我离开的那天一样。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il n’y avait rien à répondre aux raisonnements de Cyrus Smith, et ses compagnons le comprirent bien.

赛勒斯-史密斯的论点是辩驳的,他的伙伴们非常明白这一点。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Il existe des preuves irréfutables de ses crimes, selon l'agence.

据该机构称,有辩驳的证据证明他的罪行。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Restait ensuite à apporter des preuves scientifiques irréfutables de l'identité de cet organisme.

然后它仍然提供辩驳的科学证据这种有机体的身份。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette histoire est donc souvent mise en avant comme étant une preuve irréfutable de l'existence des Hitobashira jusqu'à une époque récente.

因此,直到最近,这个故事经常被提出以作辩驳的证据。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Là, de ses discussions, où chacun défend son point de vue et argumente sa vision, naissent, selon vous, de nouvelles idées.

这些讨论,每个自己的观点而辩驳并且争论观点,根据你们,诞生出新的观点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Je n'ai pas de preuve concrète ou irréfutable, mais ça me donne quand même un grand espoir.

- 我没有具体或辩驳的证据,但它仍然给了我很大的希望。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il sera bientôt exposé dans un musée, preuve irréfutable des crimes que l'armée voulait à tout prix cacher.

它很快就会博物馆展出,这是军队不惜一切代价想要隐藏的罪行的辩驳的证据。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Sauf si le sujet vous tient à coeur, ou qui permet de défendre ce qui vous tient à coeur, dans ce cas-là, oui.

除非主题抓住了你们的心,或者能够让你们喜欢的辩驳这些情况下,是的。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il a force de loi et l’on peut dire que tout le code indigène, code indiscutable et indiscuté, se résume dans la fréquente application du tabou.

它具有法律的力量,这种频繁的“神禁”简直可以说是土全部法令的概括,它是辩驳而且也是辩驳的。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Depuis cet âge d'or du Loch Ness, documents, témoignages et enquêtes se sont multipliés, sans jamais apporter de preuves irréfutables de l'existence de Nessie.

自尼斯湖的黄金时代以来,文件、证词和调查层出不穷,却从未提供过辩驳的证据证明尼斯湖水怪的

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Une preuve irréfutable que tu pourrais être dans une relation avec ton partenaire idéal est qu'il fait l'effort de tenir les promesses qu'il te fait.

表明你可以与理想伴侣建立关系的一个辩驳的证据,是他努力信守对你的承诺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Il y a des preuves irréfutables qui prouvent que c'était un endroit idéal pour la vie. - Certaines de ces peintures ont plus de 6000 ans.

辩驳的证据证明,这是一个适合生活的好地方。- 其中一些画作已有6000多年的历史。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年9月合集

Le Monde consacre un long article à une star contemporaine, Super Mario, le visage moustachu des jeux Nintendo, a trente-cinq ans, la pop culture est irréfutable.

Le Monde 当代明星写了一篇长文,超级马里奥,任天堂游戏的大胡子脸,三十五岁,流行文化辩驳

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

MK2 a un budget de 100 000 euros par an dans la détection et le traitement des punaises de lit, notamment grâce au flair irréfutable de chiens spécialisés.

MK2 每年臭虫检测和治疗方面的预算 100,000 欧元,这尤其要归功于专业狗辩驳的天赋。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au moment où elle me donne accès à son intériorité la plus profonde, mon regard se trouve comme obstrué par une langue blessée, preuve irréfutable d'une psychée branlante.

当她让我接触到她最深处的内心时,我的目光发现自己被受伤的舌头挡住了,这辩驳地证明了我的精神不稳。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年12月合集

Rien ne prouve de manière irréfutable la culpabilité d'Oswald, mais rien ne prouve non plus l'existence d'un complot de la mafia, du FBI ou de Dieu sait qui.

没有什么可以辩驳地证明奥斯瓦尔德有罪,但也没有任何东西证明黑手党,联邦调查局或上帝知道是谁的阴谋的

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Pour moi la différence la plus importante, c'est ce qu'on appelle la présomption d'innocence, concept essentiel dans le droit anglais : en principe, il faut des preuves irréfutables, évidentes, pour inculper un individu et le mettre en prison.

对我来说最重要的区别,于我们所说的罪推定,英国法律中的重要概念:原则上,必须有不可辩驳的,显而易见的证据,去起诉个,并将他关进监狱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地松鼠, 地笋属, 地摊, 地坛, 地毯, 地毯草属, 地毯厂, 地毯的毛, 地毯上的图案, 地毯式,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接