有奖纠错
| 划词

En effet, il se peut que trouver un accord soit tout aussi difficile que précédemment.

实际上,要,可能同往常一样困难。

评价该例句:好评差评指正

Négocier des accords avec les Taliban n'apportera ni la paix ni la sécurité.

与塔利班既不会带来和平也不会带来安全。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, les opérations conclues par le débiteur pendant cette période sont nulles.

在有些法域,债务人在此期间无效。

评价该例句:好评差评指正

D'autres affaires devraient être conclues à l'issue des négociations en cours entre les entreprises participantes.

由于与会公司之间还在进行谈判,预期还会更多

评价该例句:好评差评指正

La partie lésée est tenue de procéder à l'opération de substitution « d'une manière raisonnable ».

受害方必须以合理方式替代货

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas encore d'accord entre le Gouvernement et la Southern Energy.

政府与Southern Energy之间仍未

评价该例句:好评差评指正

Les États devraient être habilités à déclarer nulles et non avenues les opérations résultant de la corruption.

国应有权宣布通过腐败手段无效。

评价该例句:好评差评指正

Une telle approche peut contribuer à réduire la probabilité de toute entente entre les diverses parties.

这种做法有助于降低当事方之间任何可能性。

评价该例句:好评差评指正

Ces opérations deviennent opposables aux tiers lors de leur conclusion.

这类一经即具有对抗第三方效力。

评价该例句:好评差评指正

La valeur des 24 marchés conclus à ce Forum s'est élevée à 120 millions de dollars.

在论坛上所24件价值总额1.2亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit principalement des frais afférents à la conclusion de l'opération garantie ainsi qu'à la gestion des crédits.

这些主要同担保本和管理信贷本有关。

评价该例句:好评差评指正

Le monde attend un « new deal » pour dynamiser le développement et créer des emplois à l'échelle mondiale.

世界期待着“新”来刺激发展,在全球范围创造机会。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de substitution conclues avant la résolution ne sont donc pas couvertes par l'article 75.

合同被宣告无效以前替代货不属于第七十五条所规定范围。

评价该例句:好评差评指正

Les pays développés et les pays en développement doivent établir leurs priorités pour arriver à cette donne mondiale.

国家和发展中国家都需要调整其优先事项,以便这项“全球”。

评价该例句:好评差评指正

Si c'est l'acheteur, l'opération consiste à acheter des marchandises pour remplacer celles qui étaient prévues dans le contrat résolu.

受害买方购买货以取代被宣告无效合同中所承诺支付,即为一次替代货

评价该例句:好评差评指正

Les coûts qu'auraient entraînés l'établissement et la négociation d'un prix acceptable entre les parties à une transaction s'en trouvent réduits.

这还减少了在无此参照情况下方之间为发现和可接受价格所产生本。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations se sont réservé le droit de revenir à des propositions faites précédemment en cas d'échec concernant un accord général.

有几个代表团保留万一未一揽子,回到原先提出建议权利。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cadre juridique et politique, notre délégation estime que l'on ne saurait escamoter des principes, sur lesquels on ne peut transiger.

在这个涉及法律和政治方面,我国代表团认为,我们不能在我们原则上妥协;在这方面无法

评价该例句:好评差评指正

La partie lésée qui demande des dommages-intérêts calculés selon la formule de l'article 75 doit procéder à une opération de substitution.

请求按照第七十五条计算损害赔偿受害方必须一次替代货

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait rechercher un accord pour réglementer le commerce des devises dans le contexte de l'accord général sur le commerce des services.

· 有人认为应在服务业贸总协定应就管理货币 一致。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement, émietter, émigrant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Mais, certains monarques passaient des ententes avec les pirates dans le but qu'ils attaquent d'autres bateaux de marchandise.

但有些君主与海盗达成,攻击其他货船。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il a conclu un marché avec lui.

“他跟他达成了一笔

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

On a fait un deal ou on a pas fait un deal?

我们做了达成

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Vendeurs et acheteurs s'y retrouvent pour arrondir les fins de mois et faire de bonnes affaires.

卖家和买家在里会面以维持生计并达成良好

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年12月合集

Au début de son mandat, le président Bukele avait conclu un accord secret avec les bandes criminelles.

在任期初期, 布克尔总统与犯罪团伙达成了一项秘密

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Une transaction conclue avec le tribunal: des aveux et la restitution des bijoux en échange de peines de prison moins lourdes.

- 与法庭达成:认罪和归还珠宝以换取较轻的刑期。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

On aide aussi les clients à faire de bonnes affaires et la carte cadeau va faire qu'on va racheter derrière des meubles pour se faire plaisir.

- 我们还帮助客户达成划算的,礼品卡会让我们买家具玩得开心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Car si tous ces particuliers se sont donné rendez-vous ici aujourd'hui, c'est pour faire de bonnes affaires. Il y a des voitures, mais aussi des utilitaires et des motos à acheter, beaucoup issus de saisies bancaires.

- 因为如果所有这些人今天都在这里开会,达成良好的。有汽车,也有货车和摩托车可以买,很多都来自银行扣押。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


éminemment, éminence, éminent, éminentissime, émir, émirat, Émirati, emirats arabes unis, émissaire, émissif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接