有奖纠错
| 划词

Je vous souhaite un bon sejour a paris.

祝您在巴黎的愉快。

评价该例句:好评差评指正

De tout son séjour, i1 n'est pas venu me voir.

期间没有来看过我。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait de longues stations au café.

他在咖啡馆里很久。

评价该例句:好评差评指正

En été, ils font un séjour à la montagne.

夏天的时候,他们在山间

评价该例句:好评差评指正

Ccedil;a vous ennuiera de rester deux après-midi la semaine prochaine ?

下周您方便在个下午吗?

评价该例句:好评差评指正

Les cendres ne reste jamais à une main.

烟灰是不会在一双手上的。

评价该例句:好评差评指正

Je suis très satisfait de mon séjour à Beijing.

我对在北京的非常满意 。

评价该例句:好评差评指正

J'encourage les réfugiés demeurant au Libéria à rentrer.

我鼓励在利比里亚的难民回国。

评价该例句:好评差评指正

Proposez-vous des séjours pour des enfants aussi jeunes?

你们为的孩子推荐一些吗?

评价该例句:好评差评指正

La délégation restera à Beijing jusqu'après la Fête nationale.

代表团将在北京到国庆节以后。

评价该例句:好评差评指正

Mon ami Jacques a séjourné quelques jours à Londres.

我的朋友雅克在伦敦了几天 。

评价该例句:好评差评指正

Certains estiment que l'on devrait parler d'un séjour légal limité dans le temps.

有人认为,一定时间的才算合法

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que vous passerez un séjour agréable chez nous .

希望您在我们期间心情愉快 。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous levions à six heure au cours de nos séjours au Maroc.

在摩洛哥期间,我们每天六点钟起床。

评价该例句:好评差评指正

Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.

孩子们那时可以在假期里在外面长时间

评价该例句:好评差评指正

35. Qui finance le voyage et subvient à vos besoins durant votre séjour ?

在您的期内谁支付旅费并提供您的需要?

评价该例句:好评差评指正

Bon, vous pouvez passer.Bon séjour à Paris!

好了,您可以过去了,祝您在巴黎愉快!

评价该例句:好评差评指正

Il est même accueilli avec les honneurs et séjourne dans le palais du roi Fahd.

并且受到了贵宾式欢迎而且在法赫德国王的宫殿

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont rencontrés durant leur séjour.

当他们都在那里的那段时间里,他们相遇了。

评价该例句:好评差评指正

Ce séjour lui a été bénéfique.

对他是有益的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lazaret, lazarevicite, lazariste, lazuli, lazulite, lazurapatite, lazurite, Lazzari, lazzi, lb,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

D'ailleurs, il faut commencer son séjour par là.

此外,应该从那里开始逗留

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

J'espère que vous allez passer un séjour agréable avec nous.

希望杜邦先们公司逗留期间能够过得舒心。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Du coup le séjour dans une ville peut s'éterniser.

因此,他们可能会拖延城市中的逗留

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Merci, professeur Li, je vous souhaite un bon séjour à Paris.

谢谢您,李教授,希望您巴黎逗留期间过得愉快。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Elle avança jusqu'au fond du corridor sans faire d'autres détours.

她没有到其他房间逗留,直接来到走廊的最深处。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Chaque touriste venant aux Baléares paye une écotaxe lors de son séjour.

每位来到巴利里群岛的旅客逗留期间都需要缴纳态税。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

On pourra aussi y étudier le comportement de l’organisme pendant des séjours prolongés dans l’espace.

们可以国际空间站上研究机体太空长时间逗留时的行为。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

L'employé : Tout à fait. Et pour le reste du séjour, vous voulez réserver?

有的。为了逗留,您想预订吗?

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

On dit aussi que même le célèbre gangster américain Al Capone aurait séjourné sur l'île.

据说甚至连著名的美国黑帮头目尔·卡彭也曾这个岛上逗留过。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Très bien, Severus. Je ne m'attendais pas à ce que Black traîne dans les parages.

“很好,西弗勒斯,并不真正以为布莱克会逗留不走。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Ils emmènent ce garçon et ils s'en vont, pas question de les laisser traîner dans la maison.

“他们带上那男孩就走,不许这里逗留

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Top et Jup eux-mêmes ne rôdaient plus autour du puits et ne donnaient aucun signe d’inquiétude.

托普和杰普不再逗留井边了,也不显得有什么不安。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Julie : II est resté longtemps dans cette région ?

Julie : 他这个地区逗留了很长时间吗?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais, pendant tout le temps qu'il a été à Paris, vous ne l'avez pas perdu de vue ?

不过,他巴黎逗留期间,您一直监视着他吧?”

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Pavel est l'un des dix lauréats et partira quinze jours en France.

Pavel是十个胜出者之一,他将会去法国逗留15天。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Elle a fait de nombreux séjours en France où elle a effectué plusieurs missions de fouilles.

法国逗留了很多次,那里她执行了多个挖掘任务。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Mais il ne fallait pas trop s’attarder, car le chaman était très cruel, surtout quand il était contrarié.

但是他没有逗留很久,因为那个萨满教徒很残忍,特别是气的时候。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Franz et Albert saluèrent. Le comte sortit le premier, Albert ensuite, Franz restait le dernier.

弗兰尔贝鞠躬道谢。伯爵第一个走了出去,其次是尔贝。弗兰逗留了一下。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il lui arrivait maintenant de faire traîner une commission, heureuse d’être dehors, au milieu de ses connaissances.

她出去购物时喜欢外面逗留,因为常遇到熟人,彼此相互的也很好。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le corral n’est pour eux qu’un lieu d’approvisionnement, et non un campement définitif.

对他们说来,畜栏仅仅是个仓库,而不是可以长期逗留的地方。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


le Congrès, le conseil des ministres, le conseil européen, Le dantec, le département de recherche-développement, le Far West, Le flô, le havre, Le houx, le leur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接