有奖纠错
| 划词

Il a emporté ses marteaux, ses limes, etc., enfin toute sa boutique.

〈口语〉锤、锉刀等等, 总之的全套家伙都带走了。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, on poli la surface de l’ongle avec un polissoir pour les lisser et les faire briller.

然后,用抛光抛光指甲让它们发亮,但当心不要太用力以免弄伤指甲。步骤:用锉刀修圆指甲,从外到内,以免指甲弄碎。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


application, applique, appliqué, appliquée, appliquer, appoggiature, appogiature, appoint, appointage, appointé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je m’en suis fait quelques-uns. Excepté une lime, j’ai tout ce qu’il me faut, ciseau, pince, levier.

“我自己做了几样,除了少一把以外其余必要的我都有了,我有凿子,钳子和锤子。”

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il faisait les morceaux délicats à la lime: les mains, les yeux.

做了精致的部分:手,眼

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Et les visages, monsieur, ces visages faits à la lime, ils ont tous de la physionomie, un air humain.

还有这些面孔, 先生,这些做的面孔,它们都有相貌, 一种人类的气息。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Au premier rang, Maheu se sentait gagner d’une joie farouche, comme si les dents de la lime les eussent délivrés du malheur, en mangeant le câble d’un de ces trous de misère, où l’on ne descendrait plus.

站在最前列的马赫,心里感到一种强烈的愉快,着那些令人受苦受难的井口上的钢缆,仿佛把们从水深火热之中救了出来,永远也不再到下面去受罪了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


apporter, apporteur, apposer, appositif, apposition, appositive, appréciabilité, appréciable, appréciateur, appréciatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接