L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.
养老院马朗戈,离阿及八十公里。
Le Plan d'action souligne qu'il importe de ratifier d'urgence la Convention d'Alger.
《行动计划》补充了《阿及公约》,强调批准《阿及公约》的重要性和迫切性。
Nous ne pouvons pas faire moins pour nos collègues d'Alger.
这是我们阿及的同事们的起码要求。
Ce qui est arrivé à Alger récemment en est la dernière confirmation.
最近阿及发生的事情正好证实了这一点。
Dix-sept d'entre eux ont eu lieu durant le bombardement d'Alger.
死亡中有17起发生于阿及袭击事件中。
Les discussions de proximité se poursuivaient à Alger.
阿及行的近距离间接会谈仍。
Elle reste attachée à l'objet et au but des Accords d'Alger.
埃塞俄比亚依然遵守《阿及协定》的目标和宗旨。
L'Érythrée espère que le processus de paix pourra progresser, ici à Alger.
厄立特里亚希望阿及和平进程方面取得进展。
C'est grâce à l'Éthiopie que l'Accord d'Alger est devenu une réalité.
正是由于埃塞俄比亚,才得以签署《阿及协定》。
L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.
厄立特里亚派遣代表团前往阿及是为了破坏和平进程。
Ce principe est consacré aux articles 4.12 et 4.15 de l'Accord de paix d'Alger.
这一原则已写入《阿及和平协定》第4.12和4.15条。
Les membres du Conseil ont pris note des progrès réalisés lors du sommet d'Alger.
安理会成员注意到阿及首脑会议所取得的进展。
Il est alors transféré à Alger auprès du juge ayant délivré le mandat d'arrêt.
他随后被转押到阿及,交由发出逮捕令的法官审理。
Elles ont donc des obligations de veiller à l'application de l'Accord d'Alger sans conditions préalables.
它们有义务确保没有任何先决条件地执行《阿及协定》。
La Commission a aussi invité les témoins de l'Accord d'Alger à participer à la réunion.
边界委员会还邀请《阿及协定》见证人出席会议。
Nous avons eu l'occasion à Alger du 29 avril au 5 mai de revenir à la paix.
我们从4月29日至5月5日阿及本有机会恢复和平。
Garante des Accords d'Alger, l'Organisation des Nations Unies doit faire respecter le droit.
联合国作为《阿及协议》保证方的作用,是确保尊重法治。
Depuis la guerre d’indépendance, c’est sans doute l’attentat le plus meurtrier qui a ensanglanté, hier, Alger.
昨日这次血溅阿及的袭击可能是自独立战争以来伤亡最大的一次。
L'Éthiopie a rejeté la décision de la Commission, en violation flagrante des deux Accords d'Alger.
埃塞俄比亚拒绝了边界委员会的划界裁定,严重违反了两项阿及协定。
Quand le monde s'écriera-t-il « trop c'est trop » et invoquera l'article 14 de l'Accord d'Alger?
世界上什么时候会说“够了”并引用阿及协定第14条?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il me faut absolument être à Alger ce soir.
我今天晚上必须赶到阿尔及尔。
养老院在马朗戈,离阿尔及尔八十里。
L'histoire commence dans un quartier pauvre d'Alger, au début des années 1920.
故事开始于20世纪20年代初,阿尔及尔一个贫民区。
Le salon d’en bas n’était qu’une espèce de divan algérien destiné aux fumeurs.
楼下那间客厅是一种阿尔及尔烟室,是备抽烟者用。
Nous sommes descendus dans la banlieue d'Alger. La plage n'est pas loin de l'arrêt d'autobus.
我们在阿尔及尔郊区下了车。海滩离共汽车站不远。
Les passagers du vol Air France pour Alger sont priés de se présenter à la porte No. 6.
乘法航前往阿尔及尔旅客请门登机。
Tu ne devieneras jamais que c'est monsieur Germain d'Alger, ton ancien maître.
你永远不会意识到这是阿尔及尔热尔曼先生,你以前老师。
Je suis en instance de départ pour Alger et serai très heureux de te voir avant de partir.
我正在前往阿尔及尔途中,很高兴在出发前见到你。
Une expression qui n’est pas passée à Alger.
这种说法在阿尔及尔尚未流传。
Le vol Ouagadougou Alger comptait 116 personnes à bord.
瓦加杜古阿尔及尔航班上有116人。
L'acteur français Roger Hanin a été enterré à Alger.
法国演员罗杰·哈宁被埋葬在阿尔及尔。
Pour Alger, 625 euros, plus 67 %.
阿尔及尔,625 欧元,加 67%。
Et la Grande-Bretagne regrette de ne pas avoir été informée de cette offensive par Alger.
英国对阿尔及尔没有通知这一攻势感到遗憾。
Cet après-midi, le Japon a demandé à Alger d'arrêter l'opération.
今天下午,日本要求阿尔及尔停止行动。
Le corps a été exhumé à 160 kilomètres au sud d'Alger.
尸体在阿尔及尔以南160里处被挖掘出来。
Regrets accueillis avec satisfaction par Alger.
阿尔及尔满意地欢迎遗憾。
Alger, ville d’hommes pour les hommes.
阿尔及尔,男人男人之城。
Le million restant est constitué des Français d'Algérie surtout présents dans les régions d'Oran, d'Alger et de Bone, aujourd'hui Annaba.
剩下一百万是居住在奥兰、阿尔及尔和博内,现在安纳巴地区法属阿尔及利亚人。
Alger craint une escalade dans la tension en cas d'intervention par la force.
阿尔及尔担心一旦发生武力干预, 紧张局势就会升级。
Dès janvier 1960, ils se soulèvent à Alger. C’est la semaine des barricades.
1960年1月,他们在阿尔及尔起义。这是路障一周。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释