有奖纠错
| 划词

Quelles autres attractions touristiques y-a-t-il encore ?

除此还有什么名胜古迹?

评价该例句:好评差评指正

A part ça, il est en bonne santé.

除此,他健康状况良好。

评价该例句:好评差评指正

LE DESTINATAIRE A ,EN OUTRE,L’OBLIGATION DE PRENDRE LIVRAISON DE LA MARCHANDISE.

除此,收货人还有接受货物义务。

评价该例句:好评差评指正

A part ça , ils devaient être en affaire tous les deux. ( Giono) .

除此, 他们俩大概还在谈生意。

评价该例句:好评差评指正

Et à part ça, qu'est-ce que vous devenez?

〈口语〉除此, 近况如何?

评价该例句:好评差评指正

En dehors de cela, je n'ai rien d'autre à vous dire.

除此, 我没有什么其他事说了。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons tout simplement pas chercher ailleurs une solution à nos problèmes.

除此没有任何别办法。

评价该例句:好评差评指正

La fleur que j'aime. - La sienne- et après, toutes.

花——她所除此,所有花。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de scénario alternatif.

除此,没有其他任何选择。

评价该例句:好评差评指正

À part cela, on ne peut que se féliciter du programme de travail proposé.

除此,还应赞扬工作计划草案。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement ne peut accepter d'autre option.

除此,政府不想有其他安排。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le mandat doit continuer à être financé volontairement.

除此,还应继续提供自愿捐款。

评价该例句:好评差评指正

La consommation régulière d'eau est aussi encouragée.

除此正在提倡有规律饮水。

评价该例句:好评差评指正

Au-delà, nous devons repenser la gouvernance mondiale qui est, elle aussi, en crise.

除此,我们应该重新考虑全球治理问题,它也同样处在危机中。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas d'autre chemin pour aller vers la paix.

除此没有任何其他通往和平道路。

评价该例句:好评差评指正

En fait, il n'y a pas d'autre solution.

除此,没有任何其他可行途径。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le bilan des inspections de l'ONU est tout à fait positif.

除此,联合国视察结果非常积极。

评价该例句:好评差评指正

De plus, d'autres difficultés considérables nous attendent.

除此,今后还面临着其他可怕挑战。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais, en outre, faire quelques observations.

除此,我将正式阐明以下几点。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait pas d'autres problèmes particuliers en la matière.

除此,没有关于这一问题具体疑问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coordonnante, coordonnateur, coordonné, coordonnée, coordonnées, coordonner, coorganisateur, coorientation, coorongite, cop,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Et en plus la maison est dans un sale état !

,房子也是一团糟!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais le moyen de procéder autrement ?

可是,我们还能做些什么呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Sinon, que chacun mène sa vie sans s'occuper des autres.

,你就顺其自然好了。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

A part ça, je regarde aussi les matchs à la télé.

,我还在电视上看体育赛事。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Pour le reste il n’avait rien de spécial à lui raconter.

,他也没什么好说的。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Non non, à part ça, ils sont pareils.

没有了,,他们都是一样的。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

A côté de ça, quand on l'attrappe et qu'est-ce qu'on peut faire pour guérir ?

,得了猴痘后怎么才能治愈呢?

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Mais au-delà de ça, c'est également un véritable outil scientifique.

,它也是一个实用的科学工具。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Et qu'en plus, euh, Francis s'occupait beaucoup de Léonie.

,嗯,弗西很照顾利奥尼。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

À part ça, je regarde aussi les matches à la télé. »

,我也在电视上看体育比赛。”

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

J'aime les cookies. Et en plus de ça, je les cuisine à merveille !

我喜欢曲奇饼。,我很会烤曲奇饼!

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Mais en dehors de ça, quelles sont les conditions de sa restitution ?

但是,归还的条件是什么?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En plus, ça ne fait pas longtemps qu’on habite ici, ça fait six mois.

,我们在这里住的时间不长,只有六个月。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais sinon, dans les grandes villes, on l'entend assez peu souvent.

,在一些大城市,我们很少听到这种语言。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Cette baisse peut avoir, entre autre, un impact sur le remboursement d’un crédit en cours.

,收入下降,可能会对当前贷款的偿还产生影响。

评价该例句:好评差评指正
小熊蓬蓬 Pompon Ours

Et en plus, j'avais promis à maman d'être tout propre avant d'y aller.

,我还答应妈妈要在出发前把自己洗干净。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et à cela s'ajoute le déclin de l'Empire espagnol.

,西班牙帝国的衰落也随而来。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

D'ailleurs, j'ai une offre qui vous comprend tous, sauf Prime.

,我这也能看你们的频道,了亚马逊Prime。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Peut-être leur santé mentale mais sinon, ils vont bien !

他们有良好的心理健康,但,其他方面也都很好!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En plus de ça, ils ont aussi leurs propres mots, leurs propres expressions.

,他们也有自己的词汇和表达方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


copalme, copartage, copartageant, copartageante, copartager, coparticipation, coparticiper, copayer, copeau, copeaux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接