有奖纠错
| 划词

Hier soir, le patron du resto m’a fait savoir qu’aujourd’hui il sera fermé car c’est l’Ascension.

昨晚,馆老板告诉我今天停业,因是耶稣升天日。

评价该例句:好评差评指正

Si le requérant avait utilisé tous les recours que lui offre le système juridique slovaque, le restaurateur aurait pu être sanctionné.

如果请愿人用尽了斯洛伐克法律制度规定所有可能,馆老板可能已受到制裁。

评价该例句:好评差评指正

Il a considéré que celui-ci avait manifestement accordé trop de poids aux effets conciliants de la discussion qui avait eu lieu entre le directeur du restaurant et le requérant.

他认地区检察院明显高估了馆老板与请愿人决定和解用。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis du Comité, la condamnation du restaurateur et la peine imposée, quoique longtemps après les faits, constituaient des sanctions compatibles avec les obligations de l'État partie en vertu de la Convention.

委员会认馆老板判罪和进行处罚,尽管在事件发生很久以后才出,但构成了与缔约国《公约》义务相符合制裁。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir étudié le dossier, le Procureur régional a conclu que le refus du directeur du restaurant de servir des personnes d'origine rom justifiait le soupçon d'incitation à la haine nationale ou raciale, en application de l'article 198 a), paragraphe 1, du Code pénal.

审查有关案情后,地区检察院认定,馆老板下令不准接待罗姆人,涉嫌犯有《刑法》第198 a条第1款所述煽动民族或种族仇恨罪。

评价该例句:好评差评指正

Dans des instructions écrites adressées au Procureur régional, le Procureur général a indiqué qu'au vu des résultats de l'examen, on pouvait soupçonner le directeur du restaurant d'incitation à la haine nationale et raciale, délit réprimé par le paragraphe 1 de l'article 198 a) du Code pénal, et il a demandé au Procureur régional d'agir en conséquence.

在致地区检察院书面指示中,总检察长说,审查结果充分证明馆老板涉嫌犯有《刑法》第198 a条第1款所述煽动民族和种族仇恨罪,指示下属检察机关如此办理。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier a examiné la régularité de la procédure appliquée et de la décision prise par la police des chemins de fer et le Procureur de district afin de déterminer si le directeur du restaurant s'était rendu coupable du délit d'appui à des mouvements favorables à la suppression des droits et des libertés civils en vertu de l'article 260 du Code pénal ou de toute autre infraction.

地区检察院审查了所适用程序以及铁路警察局和区检察院决定合法性,以确定馆老板是否犯了《刑法》第260条所述支持和助长旨在压制公民权利和自由行动罪行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marmotteur, marmouset, marnage, marne, marner, marneur, marneux, marnier, marnière, marno,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那点事儿

On vend du vin à nos amis les restaurateurs.

我们把酒卖给餐馆老板的朋友。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

D’après Maurice, ce n’est pas un restaurateur.

听Maurice说,他不是个餐馆老板

评价该例句:好评差评指正
Food Story

De plus en plus de restaurateurs font leurs terrines, leurs pâtés .

越来越多的餐馆老板在做这些肉冻和肉酱。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

« Je suis, si vous voulez, un restaurateur en plein vent. »

“如果你愿意接受这样的说法,我则是一个露天餐馆老板。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Xavier Denamur, restaurateur énergique, le prouve.

充满活力的餐馆老板泽维尔·丹纳慕证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Libre au restaurateur de fixer lui-même le prix du verre ou de la carafe d'eau, s'il vous la sert.

餐馆老板可以自由地为一杯或一壶水定价,如果他为您提供的话。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Les restaurateurs ne cessent pourtant de le réclamer.

然而,餐馆老板们一直在要求它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Pour ce restaurateur, le carré de commandes est plein.

- 对于这家餐馆老板,订单广场已满。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Ces employées sont un renfort essentiel pour le restaurateur.

- 这些员工是餐馆老板必不可少的补充。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Ce restaurateur aussi a décidé de mettre ses clients à l'abri.

– 这家餐馆老板还决定庇护他的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Trop cher, pour le restaurateur. - Supprimer le magret de canard...

太贵了,对于餐馆老板来说。- 去除鸭胸肉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20214月合集

À la Une ce soir, le mouvement des restaurateurs et patrons de bar en Italie.

今晚的头版,意大利餐馆老板和酒吧老板的动向。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Son voisin du dessous, patron de restaurant, ne cache pas sa sidération.

他楼下的邻居、餐馆老板毫不掩饰他的惊讶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

Pour les restaurateurs, en montagne, force est de s'adapter aux retardataires.

对于餐馆老板来说,在山里,就要适应后来者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231月合集

Après les boulangers, les restaurateurs attendent des mesures de la part du gouvernement.

继面包师之后, 餐馆老板正在等待政府采取措施。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022合集

Ben moi, j'ai toujours aimé cuisiner et mon père, il est aussi restaurateur.

我一直很喜欢做饭, 我父亲也是一名餐馆老板

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Mais aujourd'hui, c'est dimanche, et c'est sa famille que notre restaurateur invite.

但是今天是星期天,我们的餐馆老板正在邀请他的家人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Des touristes de retour et les hôteliers-restaurateurs en manque de personnel.

返回的游和酒店经营者 - 餐馆老板人手不足。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月合集

Même inquiétude chez cet autre restaurateur dans l'attente d'un gel des prix.

在等待价格冻结之前,这家餐馆老板也有同样的担忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Il propose ses services aux restaurateurs qui ont un besoin urgent en personnel.

它为急需员工的餐馆老板提供服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maroquin, maroquinaage, maroquinage, maroquiner, maroquinerie, maroquinier, Marot, marotique, marotte, marouette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接