有奖纠错
| 划词

1.La Turquie a énormément souffert du terrorisme.

1.土耳其饱受恐怖主义之害。

评价该例句:好评差评指正

2.Beaucoup d'entre eux vivent dans une extrême pauvreté.

2.许多人也饱受赤贫痛苦。

评价该例句:好评差评指正

3.Les Afghans ont suffisamment souffert pendant près de 30 ans.

3.阿富汗在近三十年中饱受痛苦。

评价该例句:好评差评指正

4.Cela fait des années que nous souffrons du terrorisme.

4.我们已经多年饱受恐怖主义痛苦。

评价该例句:好评差评指正

5.De nombreux pays africains subissent le fléau de la guerre depuis leur accession à l'indépendance.

5.许多非洲国家自独立以来一直饱受战争蹂躏。

评价该例句:好评差评指正

6.L'Afrique centrale a été, pendant des décennies, déchirée par des conflits de toute nature.

6.中非几十年来饱受各种冲突

评价该例句:好评差评指正

7.Le peuple sahraoui continue de subir les conséquences quotidiennes d'une occupation brutale.

7.西撒哈拉人民依天天饱受粗暴占

评价该例句:好评差评指正

8.Le peuple de Côte d'Ivoire a trop souffert de cette guerre.

8.科特迪瓦人民在这场战争中已饱受苦难。

评价该例句:好评差评指正

9.L'Afghanistan souffre des effets de conditions difficiles de longue date.

9.阿富汗正由于一些长期存在难而饱受危害。

评价该例句:好评差评指正

10.Pendant de nombreuses décennies, la Lettonie a grandement souffert de l'occupation étrangère.

10.数十年来,拉脱维亚饱受被外国占痛苦。

评价该例句:好评差评指正

11.Le Soudan souffre de la sécheresse et de la désertification depuis plus de 30 ans.

11.苏丹在过去30多年里饱受干旱和荒漠化之苦。

评价该例句:好评差评指正

12.L'Afghanistan a souffert de mauvais gouvernements et de la guerre pendant des décennies.

12.几十年来,阿富汗饱受无政府状态和战争之苦。

评价该例句:好评差评指正

13.Mon pays a également souffert du dangereux fléau du terrorisme, qui cible des civils innocents.

13.我国也饱受针对无辜平民危险恐怖主义祸患之害。

评价该例句:好评差评指正

14.Les deux pays ont bien trop longtemps souffert de l'insécurité alimentaire et du sous-développement.

14.长久以来,两国饱受粮食不安全和不发达状况之苦。

评价该例句:好评差评指正

15.Le peuple iraquien a beaucoup souffert et mérite une chance d'accéder à une vie meilleure.

15.伊拉克人民饱受磨难,应该有机会过更美好生活。

评价该例句:好评差评指正

16.Cela a permis de sauver des vies dans un pays ravagé par la guerre.

16.这些设备为该饱受战争蹂躏国家儿童提供了一条生命线。

评价该例句:好评差评指正

17.En Haiti, les femmes handicapées comme dans beaucoup de pays souffrent de discrimination grave.

17.正如很多别国家残疾妇女一样,海地残疾妇女饱受歧视。

评价该例句:好评差评指正

18.La Croatie fait partie d'une région qui a récemment souffert des conflits armés.

18.克罗地亚所处地区不久前还曾饱受武装冲突之害。

评价该例句:好评差评指正

19.Le peuple iraquien a beaucoup souffert de la discrimination.

19.伊拉克人民饱受歧视,他们苦难是暴虐禁运造成

评价该例句:好评差评指正

20.Les Sahraouis souffrent depuis 30 ans; c'est assez.

20.撒哈拉人民饱受痛苦已达30年之久,不能再让他们痛苦下去了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


办公用品, 办公桌, 办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

1.On ne mangeait point à sa faim, on crevait de froid.

人们总是吃不饱,还要饱受严寒袭扰苦楚。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Easy French

2.Il suffit de regarder les gens très âgés avec la souffrance, la maladie pour comprendre.

只要看看那些饱受痛苦和疾病折磨老人就能理解

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

3.Ce pays, ravagé par une guerre civile, figure parmi les plus pauvres de la planète.

这个饱受内战蹂躏国家是地球上最贫穷国家之一。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

4.Il serait plus exact de dire qu'au moral comme au physique, ils souffraient de décharnement.

们无论在精神上或肉体上都饱受枯竭之苦倒更确切。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

5.Pour comprendre l'origine des géants vient de l'histoire tourmentée de la région.

解巨人起源,就得从该地区饱受磨难历史说起。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

6.Les Chalcas et les Tépanèques, humiliés pendant des années, le rejoigne.

斯人和特帕内克人年来饱受羞辱,加入行列。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

7.Outre la faim et la fatigue, Chaplin connaît la solitude, et souffre du manque de compréhension.

饥饿和劳累外,卓别林还饱受孤独和无人体谅之苦。

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

8.Pendant la 2de Guerre mondiale, la famille royale, Elisabeth en tête, refuse de quitter l'Angleterre bombardée.

二战期间,以伊丽莎白为首王室,拒绝离开饱受炮火袭击英格兰。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

9.Aussi rongeait-il son frein, pris d’une furieuse nostalgie que la fuite seule eût pu guérir.

因此,饱受疯狂思乡病折磨,只有逃跑才能医治好,此时只好咬咬牙关忍一忍。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

10.Je sentais ce qu’il devait souffrir, car moi aussi, la nostalgie me prenait.

我感觉得到忍受着怎么样痛苦,因为我也一样,饱受着思乡病折磨。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

11.En voyageant dans des régions en guerre, ils cherchent à savoir si leur pays est menacé.

们前往饱受战争蹂躏地区时,们试图解自己国家是否有受到威胁。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

12.Si c'est quelque chose qui te perturbe ou te tourmente, n'aie pas peur, nous allons t'aider.

如果这事对你产生困扰或者使你饱受折磨,请不要害怕,我们会帮助你

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

13.En France, c'est de la chaleur qu'on souffre.

在法国,我们饱受酷暑之苦。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

14.Au cœur de critique, la politique environnementale de l'Australie, responsable de plus d'un pour-cent des émissions mondiales de CO2.

澳大利亚环境政策饱受批评,全球二氧化碳排放量百分之一以上来自澳大利亚。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

15.Dans cette région agricole, les bêtes souffrent de la chaleur.

在这个农业地区,动物们饱受酷暑之苦。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

16.Une semaine après les inondations, les habitants de Limoni sont encore traumatisés.

洪水发生一周后,利莫尼居民仍然饱受创伤。机翻

「JT de France 2 2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

17.La situation humanitaire est toujours critique dans ce pays en proie à la guerre.

在这个饱受战争蹂躏国家,人道局势依然严峻。机翻

「RFI简易法语听力 2018年1月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

18.La région est en proie à de violents affrontements entre armée et forces rebelles.

该地区饱受军队和叛军之间暴力冲突困扰。机翻

「RFI简易法语听力 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

19.La Libye, un autre pays déchiré par la guerre.

ZK:利比亚,另一个饱受战争蹂躏国家。机翻

「RFI简易法语听力 2016年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

20.L'Ukraine, ravagée par la guerre, mais où on pense à l'avenir malgré tout.

乌克兰饱受战争蹂躏,但我们不顾一切地思考未来。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


半暗, 半暗淡的, 半百, 半柏油, 半半拉拉, 半包饭, 半孢子菌, 半孢子菌病, 半饱和的, 半保留复制,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接