Cette requête a été rejetée par le Président du tribunal.
主审法官回了这项动议。
Les recours qu'il a ensuite engagés ont été rejetés.
随后提出上诉都被回。
Le tribunal de première instance a rejeté la demande du vendeur.
一审法院回了主张。
La Cour d'appel a rejeté l'argumentation du vendeur.
上诉法院回了观点。
Le Tribunal de première instance avait rejeté cette réclamation.
一审法院回了原告要。
Sa réclamation devait par conséquent être rejetée.
买要必须予以回。
Le Tribunal a rejeté la totalité des demandes du requérant.
法庭完全回申请人要。
La demande doit être présentée au plus tard trente jours après le refus d'enregistrement.
申请必须在回30日内提出。
En appel, la cour a rejeté l'intégralité de la demande.
对于上诉,法院予以完全回。
Les appels contre cette décision ont été déclarés irrecevables.
反对这一决定要被回。
La juridiction de premier degré a rejeté la demande.
初审法院回了这一要。
Pour ces raisons, l'appel a été rejeté.
出于上述原,法院回上诉。
Jusqu'à présent, aucune déduction à ce titre n'a été rejetée.
迄今尚未回任何手续费扣除。
La Diète a alors rejeté le veto du Sénat.
其后,国会回了参院否决。
Tous les moyens d'appel avancés par M. Krnojelac ont été rejetés.
Krnojelac先生上诉全部理由均予回。
En conséquence, l'acheteur a été débouté de toutes ses demandes.
买提出要于是一概被回。
La Cour avait déjà rejeté cette demande à trois reprises.
该法院之前曾三次回这项要。
Les villageois ont demandé au tribunal de rejeter ces demandes.
村民们请法院回这些权利要。
Le point 188 proposé devrait être rejeté.
提议议程项目应予以回。
Le Ministre a rejeté la demande de contrôle juridictionnel des auteurs.
他回它们对司法复审申请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je prenais toujours la plus mauvaise supposition : mon pourvoi était rejeté.
我总是想到最坏的一面,即我的上回。
Tous les arguments rejetés en première instance l’ont été une nouvelle fois.
一审回的所有论点再次回。
Ce sont surtout les moins aisés et les primo-accédants qui voient leurs projets retoqués dans ce contexte tendu.
在这种金融紧张的情况下,首先是经济条件较差的人以及首次购房者的贷款申请回。
Le tribunal rejette le reste de la demande.
法回了其余的索赔要求。
Mais cette motion de censure a été rejetée.
但这一谴责动议回。
L'enquête visant Chrysoula Zacharopoulou a été classée sans suite.
针对 Chrysoula Zacharopoulou 的调查回。
Un juge fédéral américain vient de la rejeter.
一位美国联邦法官刚刚回了它。
Le Comité international olympique a été désavoué par le Tribunal Arbitral du Sport.
国际奥林匹克委员会体育仲裁法回。
Hier, le tribunal avait déjà rejeté une première demande de libération.
昨天,法经回了第一个释放请求。
La justice a rejeté son projet visant à envoyer les demandeurs d'asile au Rwanda.
法回了他将寻求庇护者送往卢旺达的计划。
Mais cette semaine, un juge fédéral américain a rejeté cette plainte.
但是本周,一位美国联邦法官回了该投。
Mais devra encore attendre car le gouvernement a une nouvelle fois été débouté en appel.
但仍需等待,因为政府再次在上中回。
La cour suprême des Etats-Unis a rejeté aujourd’hui un appel de la compagnie pétrolière BP.
美国最高法今天回了石油公司BP的上。
Des accusations rejetées et qualifiées de manoeuvres politiques, par les avocats de l'ancien président.
指控前总统的律师回,并描述为政治伎俩。
EL PAIS confirme que le gouvernement étudie l'idée d'un recours en justice pour l'écarter.
EL PAIS 证实,政府正在研究采取法律行动回该法案的想法。
La Cour constitutionnelle italienne a rejeté un important recours déposé par l'ex-Premier ministre Silvio Berlusconi.
意大利宪法法回了前总理西尔维奥·贝卢斯科尼(Silvio Berlusconi)提出的重大上。
La décision du tribunal reste la même dans les grandes lignes : l’appel est rejeté.
法的裁决大致保持不变:上回。
Ce recours de la CGT contre l'interdiction de manifester à proximité de ce site a été rejeté.
CGT 反对禁止在该地点附近举行示威活动的上回。
Il a rejeté le recours d'une association qui dénonçait un risque de discrimination et d'atteinte aux droits.
他回了一个协会的上,该协会谴责存在歧视和侵犯权利的风险。
Pour la Birmanie, l'État gambien n'aurait aucun intérêt dans cette affaire et la plainte devrait donc être rejetée.
对缅甸而言,冈比亚国对本案没有兴趣,因此应回申。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释