有奖纠错
| 划词

1.Il a un timbre nasillard .

1.

评价该例句:好评差评指正

2.M, n, devant une consonne, nasalisent la voyelle qui les précède: rompre, bande.

2.前面 m, n, 使其前面化, 如; rompre, bande。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电弧, 电弧棒, 电弧发射机, 电弧法, 电弧焊, 电弧焊接, 电弧裂解, 电弧炉, 电弧能, 电弧喷射推进,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

1.Monsieur le baron est infaillible, dit-il d’une voix nette et d’où avait disparu tout nasillement, je suis Thénardier.

“男爵先生完全正确,”他用清晰失去说,“我是德纳第。”

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
La nausée

2.Je reconnais très bien ce petit rire très élevé et un peu nasillard.

我非常清楚这种非常高且略带小笑声。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

3.Si vous voulez plus de détails sur la prononciation des sons nasaux, j'ai déjà fait une vidéo sur le sujet.

如果你想了解有关多详细信息,我已经制作了相关主题视频。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

4.Bonjour je m'appelle Anita Berit Hansen, je suis professeur de linguistique et j'ai réalisé plusieurs enquêtes sur le " e" prépausal en Français. Anita a écrit une thèse sur les voyelles nasales du français.

你好,我叫安尼塔·丽特·汉森,我是语言学教授,我进行了多项关于法语中“e”前语调查。安尼塔写过关于法语论文。

「Depuis quand」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

5.Petit retour en arrière, les images sont en noir et blanc, la voix est nasillarde, le commentateur des actualités filmées présente fièrement la " bonne religieuse" et une " gentille maman" glissant leur bulletin dans l'urne.

有点闪回,图像是黑白,声,拍摄新闻评论员自豪地呈现“好修女”和“好母亲”将他们选票滑入投票箱。机翻

「RFI简易法语听力 2014年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

6.Je vais faire des pauses, donc, je vais te faire une phrase, je vais te laisser une pause, je vais te faire répéter pour le son R et je ferai pareil avec les voyelles nasales, etc. etc .

我会停顿一下,所以,我让你造个句子,我让你休息一下,我要让你重复R也是同样,等等。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

7.Marius était attentif au parler de cet homme. Il épiait l’accent et le geste, mais son désappointement croissait ; c’était une prononciation nasillarde, absolument différente du son de voix aigre et sec auquel il s’attendait. Il était tout à fait dérouté.

马吕斯密切注意着这人说话,琢磨着他和动作,但他失望增加了,这种带声调,和他期待尖锐生硬完全不同,他象坠入五里雾中。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电话簿, 电话簿上有名字, 电话串线, 电话的, 电话的区位号, 电话电缆, 电话耳机, 电话费, 电话费筹子, 电话分机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接