有奖纠错
| 划词

Tout en reconnaissant que les formations maritimes en cause faisaient parties de la configuration géographique générale de Bahreïn, elle a relevé qu'elles ne se rattachaient pas à une côte profondément échancrée, qu'elles ne pouvaient être qualifiées de chapelet d'îles et que la situation était, par suite, différente de celle retenue dans la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.

虽然它承认相关海洋地貌是巴林整体地一部分,但它认为,这些地貌不是呈锯齿状海岸一部分,不能被描述为屿边缘,这种情况与《联合国海洋法公约》中描述不同。

评价该例句:好评差评指正

Tout en relevant que la méthode des lignes de base normales pouvait être appliquée sans difficulté à une côte simple n'offrant pas trop d'accidents, elle a ajouté que dans le cas d'une côte profondément découpée d'indentations ou d'échancrures, ou bordée par un archipel, la ligne de base se détachait de la laisse de basse mer et ne pouvait être obtenue que par quelque construction géométrique.

国际法院在指出正法可以毫无困难地应用于不是过于参差不齐一般海岸同时,又补充说,在海岸呈锯齿状或向里凹陷或是被屿围绕情况下,脱离于低潮,只能通过几何制图来确定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


karpates, karpatique, karpatite, karpinskyite, Karr, karrenbergite, karri, karroo, karrooïte, karst,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接