德语助手
  • 关闭

Ⅰ Vt
①招呼,同...攀谈
Er hat sie einfach auf der Straße angesprochen.
他在街上就和她打招呼攀谈来。


②提到,谈,说(同义:zur Sprache bringen)
Er hat auf der Party den Skandal, in den er verwickelt war, angesprochen.
在聚会上,他谈了他卷入的丑闻。


③跟...谈谈,商量,探讨
Ich werde ihn darauf ansprechen, ob er mir eine Arbeitsstelle besorgen kann.
我和他商量,能能帮我找个工


④引...兴趣,对...产生积极影响
j-d/etw. spricht j-n an


Ⅱ Vi ①令人满意,使人兴趣
auf etw.(A) ansprechen
Der Patient spricht auf die Behandlung an.
病人对治疗满意。


②在...身上效果好,反应良好,
etw. spricht bei j-m an

Das Medikament spricht bei dem Patienten nicht an.
药物在病人身上用。


③对...兴趣

④深(批评、要求的)指的是自己

语法搭配
+四格, +, auf+四格, um+四格, für+四格, bei+, +als
近义词:
erklingen,  mögen,  auffassen,  adressieren,  sprechen,  reagieren,  erwähnen
联想词
aufgreifen抓住,截住,逮住;einbeziehen使加入,使参加;anschreiben写在,写上,记上;begeistern鼓舞,鼓;kennenlernen结识,认识,相识;fragen问;hinweisen指出,指明,指示,表明;anregen启发,建议,出点子;zugehen走向,接近,临近,靠近;einbinden包扎,捆扎;interessieren使发生兴趣,使有兴趣;
【汽车】
n 用,吸合;反应,(发机的)加速性

Der Vortrag hat viele Menschen angesprochen.

这报告使许多人满意

Dadurch fühle ich mich nicht angesprochen.

我觉得这与我无关。

Er fühlt sich angesprochen.

的是他自己

Wir haben bereits in Ziffer 259 die Notwendigkeit angesprochen, dass der Sicherheitsrat über bessere militärische Beratung verfügen muss.

我们在上面第258段谈到安全理事会需要有更好的军事咨询。

Sechstens: Im Rahmen des Reformprozesses müssen Fragen hinsichtlich der Infrastruktur, Ausbildung und Ausrüstung angesprochen werden.

第六,基础设施、培训和设备等问题应为改革进程的一部分来加以解决

Er traute sich nicht, seinen Schwarm einmal anzusprechen.

敢与崇拜的对象交谈

Das Ergebnis ist als günstig anzusprechen.

结果可以说是顺利的

Der Leser wird in den Zeitungsartikeln mehrmals direkt angesprochen.

报纸上多次直接提到这位读者

Er hat sie einfach auf der Straß angesprochen.

他跟她在街上就打招呼攀谈来了

Die Mitglieder des Sicherheitsrats befürworten die Einleitung von Maßnahmen wie der Verlängerung von Vorlaufzeiten, der Festlegung der Themen, die von den Teilnehmern angesprochen werden könnten, und der Teilnahme über Videokonferenz.

安全理事会成员鼓采用以下各项措施:延长筹备时间,确定与会者可以谈论的议题,允许他们以电视电话会议形式与会。

Nicht nur werden darin konkrete Bedrohungen angesprochen, sondern auch neue Wege zum Verständnis der zwischen ihnen bestehenden Verbindungen aufgezeigt und die Auswirkungen auf die Politiken und Institutionen genannt, die wir benötigen.

报告提出了对付具体威胁的办法而且提出了理解各种威胁之间相互关联的新的途径,指出了我们必须因此而制定的政策和设立的机构。

Über den Punkt "Zusammenarbeit" wird eine gemeinsame Aussprache abgehalten, in deren Verlauf alle oder einige Aspekte der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und den regionalen und sonstigen Organisationen angesprochen werden können.

应就合项目进行联合辩论,内容可涉及联合国同区域和其它组织的合的所有或某些方面。

Nachstehend habe ich acht dieser Problembereiche benannt, die zum großen Teil auch in dem Bericht der Sachverständigengruppe für die Friedenseinsätze der Vereinten Nationen angesprochen werden.

我在下文列出了其中的八项挑战,联合国和平行问题小组的报告也约而同地谈到其中多项挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ansprechen 的德语例句

用户正在搜索


Einstellhalle, Einstellhebel, Einstellhilfe, Einstellhülse, einstellig, Einstellinie, Einstellkabine, Einstellkegel, Einstellkeil, Einstellklappe,

相似单词


Ansprechcharakteristik, Ansprechdauer, Ansprechdrehzahl, Ansprechdruck, Ansprechempfindlichkeit, ansprechen, ansprechend, Ansprecher, Ansprechfehler, Ansprechfläche,