The girls were still gassing when I left.
我走的时候, 那些女孩子们还在
。
The girls were still gassing when I left.
我走的时候, 那些女孩子们还在
。
Cut the waffle and get to the point.
别
,谈正题。
Let us cut the baloney on this subject.
关于这个问题我们就别
了。
Then it was all poppycock, two cents a word for minimum rate and payment upon acceptance.
原来这一切都

:什么最低
费两分钱一个字呀,
件一采用就付
酬呀,统统
假话,骗得他上了当。
Don't give me that jazz!
别跟我
!
The two main justifications for adding chips to passports are that they improve security at border crossings and speed up immigration procedures. Your correspondent thinks this is poppycock.
有两个主要说辞支持在护照中加入芯片:提高边境口岸的安全性与加快入境手续办理。本刊记者认为这纯粹

。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。