The seismograph showed a sharp spike in response to the trembler.
地
仪显示,
器的反应突然大增。
The seismograph showed a sharp spike in response to the trembler.
地
仪显示,
器的反应突然大增。
The shock of the explosion was felt far away.
爆炸引起的
很远都可感觉到。
The trembler hit around 7.30 Eastern Time, shaking the buildings in the capital Jakarta.
地
发生在东部时间7:30左
,
了首都雅加达的建筑。
The movement of the train lulled me to sleep.
火车轻微的
催我进入梦乡。
The vibration of the window woke me up.
窗子的
把我惊醒了。
The bridge vibrated when a heavy truck passed.
当重型卡车经过时, 这座桥就会
。
The place have non-drafty or dusty, quaky, moist and rainy.
通风
良或灰尘较多的地方,易受
,放定
,潮湿或易被雨淋的地方.
The house vibrates when a train passes.
火车经过时房屋
。
There is so much vibration on a ship that one cannot write.
船上的
大得使人无法书写。
The ground quaked under his feet.
大地在他的脚下
。
Vibration displaced part of the mechanism.
部分机械装置因受
而移位了。
With the balance shaft, improved vibratility.
带
衡轴,发
机运行
,
小。
Earthquake liquefaction, caused by coseismic shakes, is controlled by soil conditions which are the results of geomorphic processes.
摘要地
液化是同

引起的,同时也受地貌活
创造的土壤条件控制。
Our house is quaking.
我们的房屋在
。
That news story is dynamite.
那则新闻报导引起极大
。
The ground trembled and dindle.
大地颤抖
。
Stormy applause rocked the hall.
暴风雨般的掌声
了大厅。
Solo, free of the carbonite and suffering blindness from hibernation sickness, wildly swung a vibro-ax into an inattentive Fett's rocketpack.
韩在被碳化过后承受失明和冬眠症状,大力挥舞一只
斧时意外敲进波巴的喷射背包。
Intensity scales, like the Modified Mercalli Scale and the Rossi-Forel scale, measure the amount of shaking at a particular location.
地
烈度,如修订麦加利地
烈度和罗西福瑞
级,表示特定地区的地表
强度。
Intensity scales, like the Modified Mercalli Scale and the Rossi-Forel scale, measure the amount of shaking at a particular location.
地
烈度,如'''修订麦加利地
烈度'''和'''罗西福瑞
级''',表示特定地区的地表
强度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。