- a11. [同junto a] 靠近, 在…的旁边:
~ la lumbre 在炉火旁.
12. [同 para] 为了:
¿A qué me llamas? 你叫我有什么事?
Sali
- adelantardisgustarte? 你生气又有什么用呢?
|→ prnl.
1. 提前, 抢先:
Yo me adelanté para poner el coche en marcha. 我先去把车子发动了起来.
- ahorrarpesados. 机器使我们免除了繁重的劳动.
No te lo dije, por ~te ese disgusto. 我没把那件事告诉你, 免得你不高兴.
(也用作自复动词): El libro
- aire
Tiene un ~ con un amigo mío. 他和我的一个朋友有点相象.
9.【转】 (马行 走的)姿势.
10.【转】空白,虚无:
tener uno la cabeza
- alcanzaralcanzado. 你比我后开始, 但却赶上我了.
Debemos esforzarnos por ~ a los más avanzados. 我们要努力赶上先进的人.
Voy a ver si lo
- amainarviento. 风平息下来.
~ uno en sus pretericiones 降低要求.
Te hablaré cuando amaine tu furia. 等你消了气, 我再和你谈. (也
- ante ~ las dificultades. 在困难面前你不能气馁.
2. 在…前面:
~ todo 首先.
Yo iba ~ ellos iluminándolos. 我走在他们前面给
- apañarmuy bien solo. 那个孩子已经完全可以料理自己的事情了.
apañárselas
料理, 处理.
Ya te apañaré.
等着我收拾你[威胁语].
Es
- arreglar热茶会让你胃里感到舒服一些的.
10. 调拌:
~ la ensalada con aceite, vinagre y sal 用油、醋和盐来拌凉菜.
11. 【口】[用将来时]惩罚,
- asícambiado la aldea, que no la reconocí. 村子发生了那么大的变化, 我都认不出来了.
¡Así lo abandonas? 你就这样扔下不管了?!
¡ Así te está
- atenerse马列主义的理论和方法.
Debemos atenernos con firmeza al internacionalismo proletario. 我们要坚持无产阶级国际主义.
4. 承受,
- aunque ~ no te guste. 尽管你不高兴, 我还是要对你说.
Iremos mañana ~ llueva. 明天即使下雨, 我们也要去.
Aunque más tendimos la
- bendecir,祈福.
4. 感谢:
Bendigo tu venida. 谢谢你来看我.
- blanco 我的怀疑是对的。
Diste en el~ con ese regalo. 你送这件礼物送对了。
9.目的.
10.[洪都拉斯方言] 白蜜蜂
agua ~a
【医】醋酸铅溶液
- cargarCargaron cinco camiones con los escombros. 砖石瓦砾装了五卡车.
Carguen ese saco a mi espalda. 你们把那个口袋放在我的背上.
2.
- casi Casi estoy por irme contigo. 我差一点儿就想和你一块走了.
¡Casi nada!
【反语】 [表示很大、很多、很重要] 好一个微不足道! 好一个不足挂齿!
- caso 我非常愿意把那件事情通知他,可是问题在于我不知道上哪儿去找他.
2. 重要的是:
El ~ es que vengas, aunque llegues tarde. 尽管你晚到,但总归要来.
- coger
¡Te he cogido! No es que estás ocupado sino que no quieres venir con nosotros.这回我可抓住你了!你不是忙而是不想和我们
- comer.我背上痒痒.
Ráscate si te come. 你要痒痒你就挠.
4.【转】使心里发痒,使难忍:
El deseo de hablar le come.他心里痒痒想讲话.
5.【转】
- comoadv.
1.像,好像,如同,正如,同…一样:
Tengo una mochila ~ ésta. 我有一个这样的背包.
Pienso ~ tú. 我和你想法一样.
Mi plan es ~
- cómoenfermo? 病人今天怎么样?
¿Cómo has venido? 你是怎么来的?
Te diré ~ debes hacerlo. 我这就告诉你应该怎么做.
No sé ~ agradecé
- concepto某人印象很好,
Tienes un ~ equivocado de la crítica y autocrítica. 你对批评和自我批评的看法不对.
3.警句,格言.
4.(帐目等的)项目,细目
- concertarantecedentes que tenía.你说的和我掌握的情况一致.
2.【语法】(性,数,人称等)配合,一致:
El pronombre y el verbo conciertan en número y
- concordardel pueblo 符合人民的利益.
Tu idea concuerda con la mía. 你的想法和我的想法 —样.
Los dos concuerdan en sus aficiones.
- conformarcon»
1.同意:
Me conformo con usted en este punto.在这一点上我同意你. (也用作不及物动词)
2.忍受,克制,顺从.
用户正在搜索
资产估价,
资产阶级,
资产阶级分子,
资产阶级革命,
资产阶级个人主义,
资产阶级化,
资产阶级民主,
资产阶级民主革命,
资产阶级权利,
资产阶级世界观,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,