法语助手
  • 关闭
chén diàn
1. (沉淀过程中析出的物质) déposer; se précipiter; dépôt; sédiment; précipitation
l'accrétion sédimentaire de la culture chinoise pendant des milliers d'années
数千年中国文化的沉淀
2. (从溶液中析出固体物质的过程) dépôt; précipitation
attendre le café à se précipiter
等咖啡渣滓沉淀


动、名
déposer
se précipiter
dépôt
sédiment
précipitation

溶液里有~.
Il y a des sédiments dans la solution.


Non seulement l'apparence de beaux hommes, mais aussi besoin de temps pour s'installer dans la sagesse!

男人的帅不只是外表,更需要时间沉淀下来的睿智!

Le bêta-HCH s'est révélé stable au cours d'une étude en laboratoire portant sur l'interface sédiment-eau.

在实验室条件下进行的沉淀物/水研究显示,乙型六氯环己烷是稳定的。

Des informations concernant les sols et les sédiments ont été fournies par Antigua-et-Barbuda.

瓜和巴布了有关土壤和沉淀物的信息。

Pour ces raisons, la taille des sous-échantillons de sédiments devrait être portée à cinq centimètres.

出于这些原因,沉淀物子标本的大小应予扩大(扩大到5厘米)。

D'autres procédés peuvent comporter la précipitation de l'oxalate de plutonium ou du peroxyde de plutonium.

他流程可以包括草酸钚或过氧化钚的沉淀

Il est déposé sur une surface en verre, puis est recouvert d'un polymère inorganique contenant des atomes de fer.

我们把这材料放在(沉淀在?)层玻璃上,然后含铁原子的无机聚合物包裹住它。

Il y a du dépôt.

沉淀

La lie s'est déposée.

酒脚沉淀了。

Cette liqueur dépose.

这酒有沉淀

Si l’objectif est de séparer le vin des dépôts de celui-ci, on parle de « décanter » un vin.

如果目的是分离酒和沉淀物,我们称让酒‘沉析’(décanter)。

Il remplirait ensuite la zone excavée au moyen des sédiments nettoyés par désorption thermique à haute température.

然后,科威特建议高温热吸附处理产生的清洁的沉淀物对挖掘区进行回填。

Les gisements non consolidés se présentent sous forme de sédiments ou de nodules, récupérables par dragage.

非固结矿床是以沉淀物或结核形式出现,可通过挖掘技术开采。

Une caractérisation précise des vitesses de sédimentation est essentielle à la datation des couches des carottes sédimentaires.

准确说明沉淀速度的特点对于确定沉淀物样芯不同层的日期至关重要。

En général, la qualité de l'eau provenant de ces sources ne requiert qu'un traitement ordinaire (décantation, filtrage, chloration).

确保这资源的质量通常只需要常规的处理方式(例如沉淀、过滤、加氯)。

Lors de l'évaluation des échantillons de sédiments, on prendra en considération les retombées du brassage physique et biologique.

评估沉淀物标本时应考虑物理和生物混合的影响。

Le lindane se déplace et se dépose de telle manière qu'il s'accumule, dans l'Arctique, dans toutes les niches écologiques.

迁移和沉淀过程致使林丹在北极的所有小环境里累积起来。

Il s'agit principalement des technologies suivantes

以下是些主要技术: 预先制备碳氢化合物沉淀物的技术(若有需要包括非传统来源)、相关的取和加工能力及基础设施。

Il faut éviter de verser avec le vin les dépôts qui peuvent éventuellement subsister dans le fonds de la bouteille.

倒的时候注意不要让酒瓶底部可能存在的沉淀物混进玻璃瓶里。

Pour la grande turbidité de l'eau rapide de floculation et la sédimentation de l'eau à faible turbidité du filtre directement.

主要于高浊度水的快速絮凝沉淀和低浊度水的直接过滤。

Les dégâts peuvent devenir chroniques si les polluants, ayant imprégné des sédiments tendres et anaérobies, sont par la suite libérés.

如果石油渗入疏松的缺气沉淀物并随后释放,可能造成长期损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沉淀 的法语例句

用户正在搜索


大师, 大师的追随者, 大师父, 大师傅, 大诗人, 大石块, 大石块基础, 大石块路面, 大石圈, 大石炭纪,

相似单词


沉得住气, 沉的, 沉底, 沉底水雷, 沉甸甸, 沉淀, 沉淀(物), 沉淀槽, 沉淀出, 沉淀处理,