Cela n'est pas digne que vous vous y arrêtiez.
这值得您注意。
Cela n'est pas digne que vous vous y arrêtiez.
这值得您注意。
Ce garçon ne mérite pas de aimer.
这个男生值得你爱。
Cela n'en vaut pas la peine.
这值得。
Un topic de ce blog sans subjonctif, ça ne vaut rien !
如果没有虚拟式话,一个话题值得!
Il est indigné de confiance.
他值得信任。
12.Ça ne valait peut-être pas la peine de changer la chaudière.
这换新锅炉辛苦\周折可能并值得。
L'amour de douleur ne nous vaut riens de mémoire.Il se casse vis-à-vis au douceur!
痛爱绝对值得回忆,因为在甜蜜面前堪一击!
Ce document ment tellement, et si souvent, qu'il mérite un commentaire.
这份文件谎话连篇,值得一评。
Des réunions d'experts organisées sans réelle conviction n'en valaient pas la peine.
半心半意专家会议值得举行。
Ces vies ne méritent-elles pas la protection de l'Assemblée générale?
难道那些生命值得大会给予保护吗?
Bref, il s'agissait d'une déclaration qui ne méritait pas de réponse.
简而言之,他发言值得答复。
Ce n'est pas un message dont le Conseil peut s'enorgueillir.
这是值得安理会引以为骄傲。
L'État partie ajoute que ce grief est dénué de fondement.
缔约国还认为,这项宣称值得考虑。
Nous n'allons pas y répondre, car ces allégations ne méritent pas de réponse.
我们需对此作出回应;这值得回应。
La prétendue destruction de maisons et de villages ne mérite même pas qu'on s'y arrête.
有关毁坏房屋和指控值得认真评述。
Ou bien cette hypothèse est-elle si improbable qu'elle ne mérite pas d'être examinée?
或该假设是否很可能,值得考虑?
Ces nouvelles allégations sont de même nature et ne méritent pas de réponse détaillée.
此次指控具有类似性质,故值得详细答复。
Les nouvelles allégations sont de même nature et ne méritent pas de réponse détaillée.
目前指控也值得详细答复,因为其性质相似。
Comment peut-il accepter que cette situation n'exige pas de consultations?
安全理事会如何能够将此接受为一种值得协商情况?
À titre subsidiaire, il estime qu'elle est dénuée de fondement.
在一个次要方面,它声称该案件案情值得考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。