La Commission n'a relevé aucune trace d'une nouvelle implantation de population à Badme et à Dembe Gedamu.
委员会认为Badme和Dembe Gedamu不存在新近定居的证据。
La Commission n'a relevé aucune trace d'une nouvelle implantation de population à Badme et à Dembe Gedamu.
委员会认为Badme和Dembe Gedamu不存在新近定居的证据。
De plus, il a créé 74 avant-postes (habitations construites en dehors des colonies) après la signature des Accords d'Oslo34.
另外,在签属《奥斯陆协定》以后,以色列设置74个边远居民点(与既定的定居点不连接的居民点)。
Le rejet de certaines recommandations fondamentales du rapport Sasson vient encore confirmer la ferme volonté du Gouvernement israélien de ne pas mettre un frein à l'extension des colonies.
因此政府不制止定居点扩张的决心从其拒绝Sasson报告某些基本建议的态度有步的明证。
Les ONG palestiniennes avaient le plus grand mal à faire consigner ces actes par les autorités, qui semble-t-il, ne reconnaissaient pas la nature hostile des actes perpétrés par les colons.
巴勒斯坦非政府组织很难让以色列当局把这种行为记录在案,因为当局不承认定居者的这种行为具有敌意。
La reconnaissance de la fonction sociale des biens fonciers et des villes, exprimée dans ce droit, s'applique pertinemment aux villes brésiliennes compte tenu de l'importance et de l'étendue des établissements humains précaires.
鉴于不稳定定居点的影响作用和扩建活动,承认融入城市权所反映的城市的和财产的社会功能,对巴西城市具有尤其重要的意义。
Deuxièmement, ce jugement refuse de mettre en cause la licéité des colonies (par. 19) et admet que le mur soit construit pour protéger celles-ci (par. 20 et 21), ce qui sous-entend que cette construction serait une mesure de sécurité légitime visant à protéger des colonies illicites.
其次,裁决拒绝对定居点的合法性提出质疑(第19段),并接受可以为保护定居点而构筑隔离墙的意见(第20-21段),这就表明,隔离墙可以作为保护不合法的定居点的合法的安全措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。