Le sens de ce mot est indéterminé.
这个词意义确。
Le sens de ce mot est indéterminé.
这个词意义确。
Tout cels est des moins clair.
这一切非常确。
Ne comprend pas les causes d'abandon non précises.
包括确辍学原因。
Les critères de résultat ne sont pas non plus très clairs.
衡量业准也确。
Les raisons de sa révocation ne sont pas claires.
因果关系问题现在确。
Cet avis ne tolère pas de doubles interprétations.
这个意见没有任何确之处。
Au demeurant, les conséquences de l'invalidité d'une réserve ne sont pas évidentes.
保留无效后果也确。
La politique industrielle n'est pas un concept clairement défini.
产业政策定义并确。
La façon dont cette recommandation serait appliquée n'apparaît pas clairement.
这项建议将如何执行并确。
En outre, le mandat de ces forces n'est pas clair.
此外,他们任务规定确。
Le futur statut de Gaza est très flou.
加沙未来地位确。
La différence est toutefois moins évidente chez les hommes.
然而有关男子资料却较确。
Nous pensons que le manque de définition des responsabilités entraîne un manque d'obligation de résultat.
我们认为,责任确导致无人负责。
La notion même de « convention de codification » est incertaine.
“编篡公约”概念本身确。
Il serait mieux approprié de parler de "spécifications des travaux de construction".
第13段最后两句话确。
La définition de l'exploitant n'est cependant pas aussi claire.
但,经营者定义并确。
Il n'apparaît pas clairement si ces régimes sont exclusifs ou cumulatifs.
确这些制度交替还累积。
Sur ce point, cependant, la Convention n'est pas claire.
但,公约在此问题上确。
Il a été dit que la valeur juridique de cette procédure n'apparaissait pas clairement.
据说这种程序法律意义确。
L'ampleur des projets en question n'était donc pas clairement définie.
因此,这些项目范围界定就确。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。