Il faut sortir de cette manie de l'opacité.
安理会种透特性必须改变。
Il faut sortir de cette manie de l'opacité.
安理会种透特性必须改变。
Le fonctionnement du Bureau n'est pas transparent, ce qui entraîne un gaspillage de ressources.
主席团职能透,导致资源浪费。
Il s'agit de mécanismes opaques et d'application inégale.
些筹资机制都透,而且非平等实施。
Le processus n'est ni irréversible ni transparent.
一进程既非可逆转,也透。
Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.
资本流动变得越来越复杂、多变和透。
D'autres encore ont communiqué des NIR incomplets ou peu clairs.
有些缔约方提交国家清单报整或者透。
De telles lois encouragent systématiquement la non-transparence, faussent les procédures régulières et entretiennent la corruption.
种法律必然会鼓励透、破坏适当程序扶持腐败。
Deuxièmement, les méthodes de travail du Groupe d'experts gouvernementaux sont loin d'être transparentes.
第二,政府专家专门小组程序和工作显然是透。
Ainsi, toute possibilité d'opération frauduleuse ou effectuée dans des conditions d'opacité s'en trouverait écartée.
样即可排除进行欺诈交易或在透情况下进行交易一切可能。
En comparaison, l'importation d'armes légères en Côte d'Ivoire est caractérisée par l'opacité.
相比之下,科特迪瓦进口小武器和轻武器情况很透。
Alors que nous exigeons la transparence, les fonctions du Conseil restent brumeuses et opaques.
我们要求透度,安理会职能却仍遮遮掩掩,十分透。
Cet organe politisé, opaque et coûteux est la cible de critiques fréquentes de toutes parts.
一政治化、透和花费甚大机构时时发现自己受到来自各方批评。
L'adjudication n'était par conséquent pas conforme aux principes de la transparence.
因此,合同授予符合透原则。
Les membres élus ne sont certainement pas ceux qui bénéficient de méthodes de travail aussi opaques.
种透工作方法使选举产生理事国无法从中受益。
Le Conseil décide à l'avance, à sa manière opaque habituelle, quelles seront les conclusions de ces débats.
安理会以其惯有透方式预先决定结果。
Des mesures de contrôle non transparentes et discriminatoires ne peuvent que provoquer les soupçons et la méfiance.
透和歧视性管制只能引起怀疑和信任。
Dans l'ensemble, on constate que les agences manquent de transparence et que leurs méthodologies sont opaques.
总来说,他们发现,信用评级机构缺少透度,其方法透。
Enfin, la facturation manque de transparence, les coûts n'étant pas ventilés ni indiqués clairement et systématiquement.
第三,收费办法透,没有分项列、清晰和连贯一致费用清单。
Le processus n'est ni irréversible ni transparent, et il ne va en aucun cas assez loin.
个进程既是可逆转,也透,而且深度也绝对够。
Le processus de nomination à l'Organisation manque de transparence et les voies hiérarchiques sont souvent mal définies.
联合国任用程序一直透,权力和责任范围往往含糊清。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。