Ils ne sont pas tenus par la loi, la raison ou même l'auto-préservation.
他们不受法律、理智甚至自我保存约束。
Ils ne sont pas tenus par la loi, la raison ou même l'auto-préservation.
他们不受法律、理智甚至自我保存约束。
Les dossiers maintenus par les institutions de bienfaisance ne font pas l'objet d'inspections sur place.
对慈善组织保存纪录未进行任何现场检查。
Jusqu'à la fin du vingtième siècle, les données d'inscription devaient être conservées en format papier.
直到二十世纪末,登记记录一直是以纸面形式保存。
Les statistiques tenues par la Mission font apparaître une baisse de la criminalité.
联格观察团保存犯罪统数字表明,犯罪率有所下降。
Il est prévu de publier des instructions détaillées pour la mise à jour des données.
已数据保存印发详尽准则。
Les raisins récoltés à maturité optimale révèlent une intensité fruitée maximale.
葡萄在成熟后最佳时期收割,较好保存了它水果味。
Le texte, néanmoins, n'indiquait pas clairement quels étaient les pouvoirs du dépositaire.
但案文未明确详述保存者职权。
Une procédure de conservation des objets est également en cours.
目前还采取了保存物品措施。
Le rôle le plus actif envisagé pour le dépositaire doit être correctement interprété.
对所关于保存人更加积极作用,必须作出适当解释。
Certaines données sont conservées à des fins de facturation et d'autres pour la vérification des performances des systèmes.
一些数据是了记账而保存,其他数据是系统性能核查保存。
Garder ton Dieu, garde l'amour !
保存你上帝,守护爱情!
Des efforts sont déployés pour veiller à l'exactitude des inventaires.
正作出努力确保保存准确库存记录。
Les répondants peuvent facilement modifier et sauvegarder les informations saisies.
答复者可轻松修改和保存输入信息。
Le choix des méthodes de conservation des informations est une prérogative nationale.
十一、记录保存方法选择是国家特权。
Les propositions du Rapporteur spécial concernant le rôle des dépositaires ont été accueillies avec satisfaction.
特别报告员关于保存人职务提案受到了欢迎。
L'absence de technologie et d'infrastructure (par exemple, pour la conservation par le froid) est un obstacle supplémentaire.
缺乏技术和设施(如用于保存冷冻仓库)构成额外障碍。
Elle fait respecter des normes européennes tout en préservant ses traditions et sa culture.
它维护欧洲标准,同时也保存自己传统和文化。
Nous voudrions remercier la Suisse de sa contribution importante en tant qu'État dépositaire.
我们也表示赞赏瑞士以其保存国身份所作重要贡献。
Cette disposition pourrait fort bien entraîner une surcharge de travail pour le dépositaire.
可以象,这一条文会造成保存人工作负担过重。
Il est prévu pour le dépositaire un rôle dans le cas des réserves manifestement illicites.
在明显不允许提具保留情况方面已经规定了保存人作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。