La Commission examine les pouvoirs des représentants et fait rapport à la Conférence.
全权证委员会应审查代表的全权证会议报告。
La Commission examine les pouvoirs des représentants et fait rapport à la Conférence.
全权证委员会应审查代表的全权证会议报告。
La Commission examine les pouvoirs des représentants et fait rapport à la Conférence.
全权证委员会将审查代表的全权证会议报告。
Les pouvoirs doivent être envoyés au Secrétaire de la Commission (bureau S-3420A).
全权证应交全权证委员会的秘(S-3420A室)。
La Commission examine les pouvoirs des représentants et fait immédiatement rapport à la Conférence.
全权证委员会应审查各代表的全权证应尽快会议提出报告。
La Commission examine les pouvoirs des représentants et fait rapport à la Conférence.»
“2. 全权证委员会应审查代表的全权证会议报告。”
Nomination des membres de la Commission de vérification des pouvoirs.
任命全权证委员会成员。
Nomination de la Commission de vérification des pouvoirs.
任命全权证委员会成员。
Rapport du Président du Comité de la confidentialité.
全权证委员会主席的报告。
Approuve le rapport de la Commission de vérification des pouvoirs.
核可全权证委员会的报告。
Vingt et un représentants de gouvernements n'avaient pas soumis de pouvoirs.
政府参与方未能提供全权证。
Le rapport de la Commission de vérification des pouvoirs est approuvé.
全权证委员会的报告获得核准。
Le rapport de la Commission de la vérification des pouvoirs est approuvé.
全权证委员会的报告获得批准。
Il est seul responsable du projet et de sa version définitive.
他对草案和最后定稿承担全权责任。
Une commission de vérification des pouvoirs est nommée au début de la Conférence.
会议开始时应任命全权证委员会成员。
M. Owade est élu Président de la Commission de vérification des pouvoirs.
Owade先生获选担任全权证委员会主席。
Les pouvoirs doivent être soumis au secrétariat de la Convention.
全权证必须提交《公约》秘处。
La Conférence sera invitée à approuver le rapport de la Commission de vérification des pouvoirs.
会议应核准全权证委员会的报告。
Une Commission de vérification des pouvoirs est nommée au début de chaque session.
“每届会议开始时应任命全权证委员会。
Il est donc proposé que la Conférence constitue une telle commission.
为此,建议会议设立一个全权证委员会。
Approuve le deuxième rapport de la Commission de vérification des pouvoirs.
核可全权证委员会的第二次报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。