Il m'a dit un résultat inattendu .
他告诉我了一个出乎意结果。
Il m'a dit un résultat inattendu .
他告诉我了一个出乎意结果。
La fin de ce film est inespérée,elle est surprise.
这部结局出乎意,她很惊讶。
Pire encore, un évènement imprévu arriva dans le Temple de Salomon.
更糟糕,在萨尔蒙神殿,一件出乎意事发生了。
Et puis, plus rien. Contre toute attente, les loups repartent et ne reviendront plus.
之后,更为寂静。出乎意,狼再次离去,却再也不回来了。
Ils n'avaient pas beaucoup d'ambitions, mais ils créaient toujours des surprises excellentes et inattendues.
他可能没有什么宏大志向,在自己天地里会给你出乎意精致和亮彩。
S'agissant des autres éléments, il faut être prêt à relever des défis inattendus.
至于其他要素,则应做好出乎意准备。
Le maintien de la paix continuera de faire face à des situations nouvelles et inattendues.
维持和平工作将继续面临新、出乎意局势。
La société civile a fait preuve d'une vitalité surprenante tout au long de l'Année.
民间社会在该国际年中显示了出乎意活力和响应力。
Nous nous attendions à la première découverte, mais la seconde est arrivé par surprise.”
第一个发现意之中,第二个发现有些出乎意。”
Malheureusement, il apparaît que les résultats sont plus décevants que prévu en Republika Srpska.
然而,不幸,斯普斯卡共和国选举结果较令人失望,尽管这并非出乎意。
Néanmoins, le fait que la situation d'urgence est soudaine ne signifie pas qu'elle est totalement inattendue.
,发性含义并不说所发生情况必须完全出乎意之外。
Si elle était obligatoire, la mobilité aurait des conséquences imprévues pour l'administration et la gestion de l'Organisation.
强制性流动会给本组织行政管理带来出乎意响。
Contre toute attente, notre caméléon, qui ne brille pas par son courage, comprend qu'il peut enfin se rendre utile.
出乎意,我们从不以勇敢而出众兰戈,明白自己终于能派上用场。
La chaleur de cet accueil n'allait peut-être pas tout à fait de soi, après 57 ans d'abstinence, du moins partielle.
在我们缺席或至少部分缺席56年之后这一欢迎热烈程度可以说出乎意。
Les bâtiments sont ainsi passés de manière inattendue à l'Autorité palestinienne, qui n'avait pas les moyens de les protéger.
这些建筑物因此出乎意地转给了不能对其加以保护巴勒斯坦权力机构。
M. Al-Bader (Qatar) dit qu'il a pris note de l'augmentation sensible et inattendue de la quote-part du Qatar.
Al-Bader先生(卡塔尔)说,他注意到卡塔尔缴款比率有了显著和出乎意增加。
Les propriétés physiques et chimiques particulières des nanoparticules, par comparaison avec les particules plus grosses, peuvent présenter des risques inattendus.
较之更大颗粒物,纳米粒子具体物理化学性质可能带来出乎意安全风险。
La situation politique en République centrafricaine vient d'être marquée par une tentative de coup d'État que rien ne laissait présager.
中非共和国政治局势最近因发生一场完全出乎意未遂政变而恶化。
La réduction des dépenses au titre des services informatiques est imputable à des congés imprévus et à la démission d'agents contractuels.
信息技术服务所需经费减少原因,合约人出乎意地休假和辞职。
Il y a eu beaucoup de réussites dans cette mission, qui étaient inattendues, beaucoup de dévouement de la part de vos représentants.
特派团取得了许多出乎意成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。