La communauté internationale doit accompagner ce mouvement.
国际社会应支持这一态。
La communauté internationale doit accompagner ce mouvement.
国际社会应支持这一态。
Ce dont témoignent souvent les mouvements intrarégionaux.
往往反映到区域内部流中。
La création de la HALDE accentue ce mouvement.
成立反对歧视促进平等最高委员会推了这项行。
Nous saluons le mouvement héroïque que vous représentez.
向你所代表的英勇致敬。
La première a trait aux mouvements d'armes.
第一个问题涉及武器的流问题。
Ces initiatives ont abouti à un mouvement national.
这些举措现已变成一场全国。
Cet engagement résolu renforce le mouvement de solidarité humaine.
这个宗旨加深了人类团结。
Qui va déterminer quels mouvements religieux devraient être représentés?
谁将确定哪些宗教应该派代表参加?
Cet optimisme se reflète dans les mouvements de population récents.
最近人口的移反映了这一乐观。
Les divisions politiques bloquent tout mouvement sur des questions clefs.
各种政治分歧妨碍着就一些关键问题取得进展。
Ces deux épidémies doivent être affrontées dans le même mouvement.
必须共同解决这两种传染病。
Nous en félicitons le Gouvernement ougandais et encourageons ce mouvement.
我们祝贺乌干达政府,而且我们鼓励这一趋势。
Ces enfants sont handicapés à vie et souffrent au moindre mouvement.
他们将成为终身残疾,每一行都会引起痛苦。
Nous avons appuyé les mouvements de libération contre l'occupation étrangère.
我们支持的是反对外国占领的解。
Le Hezbollah est un mouvement populaire de résistance à l'occupation.
真主党是民众对以色列占领黎巴嫩的回应。
Les extrémistes chiites font aussi face à un mouvement de rejet.
什叶派极端分子也面临着被摒弃的局面。
Cela a eu pour effet de fragmenter encore davantage les mouvements rebelles.
这造成叛乱进一步分裂。
Nous faisons tout notre possible pour contenir et endiguer ces mouvements séparatistes.
我们正竭尽全力控制和消除这些分离主义。
Les travailleurs décident librement de participer, ou non au mouvement de grève.
雇员自由决定是否参加罢工。
Au 26 février, on ne signalait pas de mouvements transfrontaliers importants.
迄2月26日,没有任何重大越界事件的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。