Si la crise a entraîné une baisse aussi bien des importations que des exportations, cette baisse a été plus rapide dans le cas de ces dernières.
进口和出口因危机而下降,但出口下降比进口快。
Si la crise a entraîné une baisse aussi bien des importations que des exportations, cette baisse a été plus rapide dans le cas de ces dernières.
进口和出口因危机而下降,但出口下降比进口快。
Les régimes de contrôle des exportations jouent un rôle important dans l'établissement de listes de contrôle convenues et le renforcement des normes internationales en matière de contrôle des exportations.
这些出口制制度在统一制品一览表和提高出口制国际标准方面发挥了重要作用。
Comme indiqué ci-dessus, la législation douanière interdit l'importation et l'exportation d'armes et d'armes à feu, y compris de leurs pièces et éléments tels que poudre, détonateurs, balles et autres munitions, dynamite et explosifs ainsi qu'armes incendiaires et exige l'obtention d'une autorisation préalable du Ministère de la défense et de l'appui logistique des forces armées.
上所述,根据海关法的规定,武器和火器及其零部件,弹、起、弹和其他弹、炸和炸物与燃烧弹的进出口,都受到禁止,并且需要国防部和武装部队的后勤支助单位事先批准。
Si ces points sont importants pour la poursuite d'une libéralisation encore plus grande, il est probable qu'aucun n'aura d'incidence notable sur les marchés agricoles mondiaux, dans la mesure où l'accord susmentionné ne comporte aucun engagement concernant les subventions internes et les subventions à l'exportation ne constituent qu'une petite partie de l'appui apporté par les gouvernements dans la plupart des pays membres de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE).
这两方面是贸易进一步自由化的跳板,但均不可能对世界农业市场产生重要影响,因为棉花协议并未包括关于国内补贴的任何承诺,出口补贴只是经济合作与发展组织(经合组织)大多数国家政府提供支持的一小部分。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。