Elle n'a pas non plus soumis de copie des documents d'exportation se rapportant à l'entreposage chez le transitaire.
该公司没有提交关于在运输公司仓房储存物资的出口副本。
Elle n'a pas non plus soumis de copie des documents d'exportation se rapportant à l'entreposage chez le transitaire.
该公司没有提交关于在运输公司仓房储存物资的出口副本。
Les achats se règlent avant l'expédition et les dispositions administratives et documents d'exportation sont pris en charge par la PMMC.
采购的钻石必须在起运前付清款项,并由PMMC安排出口和准备。
L'on a considéré que, d'une manière générale, le vendeur n'était pas tenu, à moins que les parties n'en soient autrement convenues, de fournir des documents douaniers pour l'exportation des marchandises.
一般认为,卖方通常没有义为货物的出口获取海关,除非双方另有约定。
De son côté, la DIAN saisit les informations contenues dans les déclarations d'importation, dans le document unique d'exportation, le « DEX » et dans les pièces justificatives légalement exigées pour toute opération de commerce extérieur.
国家税和海关司的职是从进口申报书、一出口证书和集资料,法律规定任何对外贸易都需要这些资料。
Il donnerait instruction à la Division provinciale des mines et de la géologie du Nord-Kivu et aux autorités frontalières de Goma de ne plus établir de documents d'exportation jusqu'à ce que la société règle ses dettes.
在公司结清欠款之前,他将指示北基伍省矿业和地质司司长和戈马的其他边界管制局停止签发出口。
La législation en vigueur exige-t-elle que les noms et établissement des intermédiaires intervenant dans une transaction figurent sur les licences et permis d'importation et d'exportation ou sur les documents concernant les importations et les exportations?
现行法规是否规定,在进出口许可证和执照上,或有关进出口的上,应具体列出参与交易中间机构的名称和地址。
Dans un certain nombre de pays en développement, des banques d'import-export ont mis en place des programmes de financement des exportations après expédition qui permettent aux exportateurs d'escompter directement leurs factures d'exportation après l'expédition de leurs produits.
在几个发展中国家,进出口银行订立了发货后融资计划,使出口商在产品发货后直接凭出口(发票)贴现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。