1.La région des Grands Lacs demeure instable sur le plan politique.
大湖区政局仍然动荡不稳。
2.Cependant, la situation sécuritaire dans le pays, en particulier à Mogadiscio, demeure tendue et explosive.
然而,该国安全局势,尤其是摩加局势仍然是紧张和动荡不稳。
3.Elle préconise des régimes de sécurité sociale mieux adaptés aux réalités d'un marché du travail plus instable.
它已就设计更适于日益动荡不稳劳动力市场新情况社会保障制度,提了建议。
4.Permettez-moi de vous rappeler également qu'Israël ne cesse de mettre la communauté internationale en garde contre cette situation dangereuse et potentiellement précaire.
我再次提醒你,以色列反复告诫国际社会这一危险和动荡不稳局势。
5.Après les attaques que les groupes rebelles ont menées sur N'Djamena le week-end dernier, la situation est aujourd'hui plus calme, bien qu'elle demeure fragile et incertaine.
在上周末反叛团体袭击恩贾梅纳之后,现在局势已比较平静,但依然动荡不稳。
6.M. Helg (Suisse) dit que sa délégation est fermement convaincue que le sport recèle un potentiel de relance du développement, en particulier dans les régions fragiles et troublées de la planète.
7.Il reste également beaucoup à faire pour renforcer la présence de la police sierra-léonaise dans les régions d'où la MINUSIL doit se retirer, en particulier la région orientale où l'instabilité est préoccupante.
此外,仍需大力增强塞拉利昂警察在联塞特派团即将撤地区存在,特别是在可能动荡不稳该国东部地区。
8.Il est plus difficile d'établir des plans d'approvisionnement réalistes pour les pays où les situations d'urgence se prolongent en raison du caractère fluctuant des situations sur le terrain et des incertitudes concernant le financement.
由于当地局势动荡不稳,资金来源不确定,因此较难为长期处于紧急状况国家订立现实供应计划。
9.Nous avons toutefois grandement bénéficié de la sagesse et des conseils de Sa Majesté le Roi, dont le concept d'une "économie de suffisance" a contribué à protéger notre pays d'une économie mondiale instable et turbulente.
10.Les carences du maintien de l'ordre et les difficultés économiques extrêmes que continue de connaître la zone d'opérations de la MONUG contribuent à l'instabilité de la situation, laquelle, si rien n'est fait, risque de se détériorer.
11.Malgré certains signes de progrès, le Comité a été particulièrement déçu de constater que, sur le plan de la sécurité, la situation ne s'est pas améliorée, qu'elle demeure extrêmement instable et qu'elle risque de s'aggraver encore.
12.En raison de l'extrême instabilité des conditions de sécurité dans le nord, où les combats et les actes de banditisme contraignent la population à se déplacer, les enfants sont davantage exposés au risque de se faire enrôler.
北部地区战火不断,土匪活动频繁,导致人们流离失所,安全局势非常动荡不稳,由此增加了儿童被招募风险。
13.Parmi les difficultés à prévoir pendant le scrutin, on compte les problèmes logistiques posés par la saison des pluies et le mauvais état des routes, les problèmes de sécurité, les tensions politiques et l'instabilité persistante de la sous-région.
预计投票面临挑战包括:雨季和基础设施薄弱造成后勤问题、安全问题、政治挑战、以及次区域仍然动荡不稳。
14.En cette période d'incertitude, c'est d'eux que dépendent largement la survie, la santé et les possibilités d'épanouissement des enfants dans un avenir qui, compte tenu des progrès des connaissances et des richesses accumulées par l'humanité, devrait être meilleur.
15.Toutefois, dans les difficiles conditions actuelles et avec un passé ponctué de crises et d'instabilité chroniques, il est urgent de mettre en place les conditions minimales de sécurité sur le terrain afin d'assurer la continuité d'un climat de stabilité.
16.En coopération avec les États Membres de la région et d'autres parties intéressées, l'Organisation est prête à apporter son aide dans les domaines politique et humanitaire comme dans celui du développement afin de s'attaquer aux causes profondes de cette instabilité.
17.À cet égard, un officier supérieur a déclaré que les tâches incombant à la police civile dans son lieu d'affectation de la région extrêmement instable de Mitrovica, au Kosovo, étaient les plus difficiles qu'il ait vues en 20 ans de carrière.
18.Comment réduire pour les pays en développement qui sont des économies de marché émergentes la nécessité de réserves en devises considérables constituant un volant de sécurité face à la volatilité des flux commerciaux et financiers internationaux et le coût de ces réserves?
19.La sécurité de beaucoup de communautés minoritaires est restée extrêmement précaire, de sorte qu'il est devenu de plus en plus primordial de trouver des points d'équilibre en privilégiant les activités d'appui susceptibles de favoriser les retours durables tout en veillant à ne pas pousser le processus trop loin trop rapidement.
20.Il faut tenir compte de la capacité de paiement réelle de chaque État Membre, en particulier dans le cas des pays en développement, qui ont d'énormes besoins de développement et sont exposés à des difficultés particulières dues à des problèmes tels que la dette extérieure, la pénurie de devises et la volatilité des cours des produits primaires.