1.Les pluies empêchent aussi de se rendre dans plusieurs zones par la route.
此外,暴雨还使通往该区域各个的路难以使用。
2.Ce n'est pas la voie de la paix au Moyen-Orient ni ailleurs.
这不是中东或其他实现和平的路。
3.Nombre de PMA se sont engagés sur la voie de la décentralisation et du renforcement des autorités locales.
许多最不发达国家走上了权力下放和加强治理的路。
4.Là où il n'y avait pas de routes, plus de 300 kilomètres de routes ont été construits.
在以前没有路的,现已建造了300多公里的路。
5.D'après le Gouverneur Turnbull, le Gouvernement sera à même d'utiliser les fonds obtenus pour améliorer les routes locales desservant une route fédérale, ainsi que les transbordeurs et les gares maritimes.
特恩布尔总督指出,政府可以利用这项经费来改善通往联邦公路的路,和改善渡船和轮渡码头。
6.Les États membres ont pris un très grand nombre de mesures pour renforcer la législation, améliorer le recueil des données et développer des stratégies et des programmes sur la sécurité routière locale.
会员国采取了大量措施加强立法,改善数据收集工作,并制定国家和路安全战略和案。
7.Des centaines d'agriculteurs ont perdu leurs revenus, car il leur était impossible de cultiver leurs champs en raison des couvre-feux locaux, des barrages routiers et des points de contrôle à franchir.
宵禁、路封闭和检查站使成百上千的农民法在自己的里耕种,因此失去收入。
8.Des centaines d'agriculteurs ont perdu leur revenu, car il leur est devenu impossible de cultiver leurs champs en raison des couvre-feux locaux, des barrages routiers et des points de contrôle à franchir.
百农民失去收入,他们因宵禁、路关闭和检查点法耕作其田。
9.On envisage par ailleurs de lancer des campagnes pour la sécurité d'occupation et pour une bonne gestion des affaires urbaines, et de coordonner l'aménagement et l'entretien du réseau routier au niveau local.
此外还计划开展土保有权和城市治理运动以及协调一级的路开发和维护的计划。
10.Pour remédier à cette vulnérabilité, l'État de Kosrae a engagé un vaste programme de construction visant à accroître la capacité de la route principale reliant le village de Walung au reste du pays.
11.À certains endroits, il serpente de telle façon qu'il encercle complètement des villages palestiniens, tandis qu'à d'autres il sépare des villages palestiniens du reste de la Rive occidentale, les transformant en véritables enclaves.
12.L'augmentation des dépenses que les administrations locales et centrales consacrent aux travaux publics (routes, ponts et autres infrastructures publiques) peut permettre de créer des emplois alors même que la situation se dégrade sur les marchés du travail.
增加中央政府和政府用于路桥梁和其他公共基础设施的开支,可以在劳工市场恶化时创造就业。
13.La police routière aide les volontaires dans les communautés à mettre en place des postes de contrôle aléatoires sur les routes et les autoroutes principales ainsi sur les routes locales pour détecter les personnes qui enfreignent la loi.
现在,社区志愿人员协助交通警察在主要高速公路、干和路上随机设立检查站,检查违反规则的人。
14.Des projets de construction et de réfection de routes, dans le nord du pays surtout, et la remise en état du réseau principal de distribution d'électricité dans tout le pays sont, par exemple, financés par la Banque interaméricaine de développement.
这类项目包括由美洲开发银行供资,在北部和其他修复和建造路以及修复全国的主要电网。
15.Dans le cadre du programme de protection civile, le PNUD a entrepris des opérations de déminage le long des axes de communications prioritaires et dans les zones présentant une importance économique identifiées en consultation avec les administrations et les communautés locales.
16.Ailleurs, la Commission pour la sécurité routière mondiale, sous la direction éclairée de Lord Robertson of Port Ellen, a publié le rapport de référence intitulé « Améliorer la sécurité routière », qui plaide notamment en faveur de la tenue d'une réunion au niveau ministériel sur la sécurité routière.
17.Dans le cas du Libéria et de la Sierra Leone, des femmes ont également réussi à aller sur le terrain, dans les montagnes et dans les endroits que les routes n'atteignaient pas pour persuader les enfants soldats de rendre leurs armes et de s'intégrer au processus de désarmement.
18.Quant aux mesures à prendre pour protéger les organisations humanitaires, celles-ci pourraient consister à leur assurer un passage sûr dans les zones dangereuses, à nettoyer les routes que ces organisations doivent emprunter et à leur donner des renseignements sur les itinéraires qui peuvent être suivis en toute sécurité dans des zones dangereuses.
19.La mortalité ne relève pas seulement du secteur de la santé; la réduction de la mortalité devrait être inscrite dans les stratégies de réduction de la pauvreté mises en oeuvre par les ministères et services publics chargés de la santé, de l'énergie, de l'eau et de l'hygiène, de l'administration locale, des routes, de l'agriculture, des questions relatives à l'égalité des sexes et de l'éducation.