Ce restaurant est un espace non fumeur.
个餐厅是无烟场所。
Ce restaurant est un espace non fumeur.
个餐厅是无烟场所。
C'est l'endroit idéal pour passer des vacances.
那是度假的理想场所。
Un manège est un lieu couvert pour pratiquer l'équitation.
骑马场是一个训练马术的有屋顶的场所。
Appliquée sur les produits à la qualité des lieux.
产品适用于各档次场所。
Cette galerie sert de promenoir en temps de pluie.
条走廊雨天用作散步场所。
Tous les lieux de divertissement public sont fermés.
所有公众娱乐场所关闭。
Loisirs et activités sociales est l'endroit idéal.
是休和社交的理想场所。
Ceux-ci sont coûteux divan en haut lieu.
些高价的沙发都是用在高级场所。
Convient pour les familles, les entreprises, les galeries marchandes et autres lieux.
适合用于家庭,公司,商场等各种场所。
Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!
全世界人民增进彼此理解和长久友谊的场所!
Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.
远离幸福的场所,时光逸返。
Dans le présent document, ces établissements seront désignés par le terme collectif « lieux de détention ».
为本文件目的,将此种场所通称为“拘留场所”。
Verre architectural film pour la famille, les lieux publics et l'usage de fenêtres en verre.
建筑玻璃贴膜主要为家庭,公共场所玻璃窗户使用。
Il s'agissait d'un des sites pour lesquels l'Iraq s'attendait à des inspections.
是一个申报了的场所,它肯定是伊拉克预计我们会核查的场所之一。
Aucun lieu public ou privé, religieux ou laïc n'est aujourd'hui épargné.
论是公共场所还是私人场所,论是宗教还是世俗的地点,都能幸免。
Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.
类会议得作为谈判场所。
Hotel.Coffee shop à laver la vaisselle de la santé et de cantine locaux !
特别适用于宾馆.饭店.咖啡店及食堂卫生洗涤餐具的场所!
Sous l'occupation étrangère, le groupe familial s'affirme comme le seul lieu de confiance.
在外国列强占领下,家庭则显示出唯一可信赖的场所。
Applicable à la famille, bureau, écoles, hôpitaux, grands magasins et des lieux de divertissement.
适用于家庭、办公、学校、医院、商场及娱乐场所。
Depuis lors, plus de 830 descentes ont été effectuées dans 240 établissements qui ont été identifiés.
此后,对240个查明的场所进行了830多次突检,其中152个场所现在已经关闭。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。