Ces pertes étaient constituées par la différence de prix, les frais d'entreposage et le fret.
这些损失包括差价、仓储费运费。
Ces pertes étaient constituées par la différence de prix, les frais d'entreposage et le fret.
这些损失包括差价、仓储费运费。
Son bénéfice sera la différence entre les deux prix.
银行的利润将是这两种价格之间的差价。
Leur rémunération progresse régulièrement grâce aux augmentations périodiques et à l'ajustement de poste.
他们通过职内加作地点差价调整定期加。
Le traitement de base et l'indemnité de poste s'ajoutent pour constituer la rémunération nette.
净基作地点差价调整的总合即酬净额。
Le système calcule aussi automatiquement l'indemnité de poste ainsi que l'indemnité pour frais d'étude.
同样,该系统还自动计算作地点差价调整教育补助金。
Il a été suggéré que la question soit renvoyée au CCPQA pour examen.
委员会提出,此事应交由作地点差价调整问题询委员会审查。
Il n'y a pas d'ajustement négatif.
不存在作地点差价调整负值。
On trouvera dans le tableau 2 les coefficients d'ajustement applicables à cette catégorie.
附表2列有适用于所有作地点专业及以上职类的作地点差价调整乘。
Par la suite, le classement aux fins de l'ajustement sera modifié en fonction des mouvements des indices d'ajustement.
嗣后,作地点差价调整方面的改变将根据合并的作地点差价调整指的变动作出。
La différence est comparable s'agissant des marchandises en provenance de Singapour, dont viennent l'essentiel des importations.
从马尔代夫进口品的主要来源——新加坡运来的货物也存在类似的费用差价。
On devrait fixer un taux horaire variable en fonction du lieu de résidence de l'équipe de la défense.
应考虑根据辩护小组居住地情况固定一个差价小时费率。
Il espérait que l'on entreprendrait dans un avenir proche des travaux de recherche sur le système des ajustements.
他希望确定作地点差价调整的一些活动将不久进行。
L'écart de rendement entre les obligations des pays émergents et les bons du Trésor des États-Unis a augmenté.
新兴市场债券与美国国库券之间的收益率差价在增加。
Pour évaluer le montant des rémunérations, on appliquera les barèmes d'imposition et les coefficients d'ajustement appropriés.
在对报酬额进行评价时,将适用适当的所得税现有的作地点差价调整比较差。
Mais à New York, le coefficient d'ajustement a dépassé les niveaux que les demandes initiales avaient prévus.
不过,纽约的作地点差价调整乘高于以前在初步提案中预计的水平。
Les traitements des administrateurs sont ajustés en fonction d'un coefficient permettant de contrebalancer les fluctuations du taux de change.
专业人员的水按照作地点差价调整作出调整,以抵消汇率的波动。
Les modifications imputables aux seules fluctuations monétaires sont effectuées une fois par mois, conformément à la règle des 0,5 %.
仅仅由于货币波动引起的作地点差价调整的改动,根据0.5%的规则每月进行一次。
L'adoption de ce barème faisait partie d'un ensemble intégré de mesures qui a abouti à l'élimination des ajustements négatifs.
基/底表是为消除负作地点差价调整而采取的一套综合措施的一部分。
Barème des traitements des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur
为保持各地办事处生活水平相,秘书长可用不计养恤金的作地点差价调整,调整本附件第1款第2款规定的基本金,此项差价调整应根据有关办事处的当地生活费用、生活水平以及有关因素纽约相比而制定,无须扣除作人员金税。
Barème des traitements des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur
为保持各地办事处生活水平相,秘书长可用不计养恤金的作地点差价调整,调整本附件第1款第3款规定的基本金,此项差价调整应根据有关办事处的当地生活费用、生活水平以及有关因素纽约相比而制定,无须扣除作人员金税。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。