帮助
1.L'économie informelle tend à favoriser la croissance de l'emploi et ce, au détriment la productivité.
非正规经济往往对就业增长帮助大,对生产力增长帮助小。
2.En aidant l'ONUDI à aider ces pays, la communauté internationale aidera l'humanité tout entière.
国际社会协助工发组织向这些国家提供帮助也就是帮助人类及其本身。
3.Notamment Chen Hanxin, qui est une amie géniale, m'a beaucoup aidée.
尤其是陈菡馨,她是个很棒朋友,帮助过很多。
4.Contribuer aux organisations qui s'occupent d'enfants handicapés mentaux d'âge préscolaire.
帮助组织学前儿童。
5.L'employeur, l'Université York, n'a rien fait pour lui.
雇主克大学未能帮助。
6.Nous avions pu compter sur votre aide.
们可以依靠你们帮助。
7.Nous devons aider les communautés à se reconstruire et à retrouver leurs moyens de subsistance.
们必须帮助重建生计和灾区。
8.Mais l'aide extérieure, à elle seule, ne suffit pas.
但是外来帮助只能起一定作用。
9.Il doit nous permettre de lutter contre ce fléau.
它应能帮助们打击这种祸害。
10.Il participe au transport des personnes une fois qu'elles sont prêtes à rentrer chez elles.
们帮助运送愿意返家人。
11.Celui de Vadodara est réservé aux femmes, les autres accueillant des handicapés des deux sexes.
瓦多达拉职业康复中心是专为妇女开办,其中心既帮助残疾男子也帮助残疾妇女。
12.Cette information sera utile au Groupe d'experts.
这一信息将对专家组有帮助。
13.Les États-Unis et l'Irlande ont accepté de contribuer à ce projet.
美国和爱尔兰已同意帮助这一项目。
14.La Turquie estime que les pays très endettés méritent une attention particulière.
土耳其认为,重债国应该得到特别帮助。
15.Aucun effort ne doit être épargné pour que le peuple soudanais retrouve son unité.
应尽一切努力帮助苏丹人民恢复统一。
16.La force de l'Union africaine a aidé à mieux stabiliser la situation.
非盟部队帮助建立了较大稳定。
17.Je ferai ce qu'il faut pour qu'une telle stratégie soit élaborée.
将尽所能帮助制定一项战略。
18.L'énergie manifestée par le Secrétaire général devrait y contribuer.
秘书长投入精力应该有所帮助。
19.Le Comité a reconnu l'utilité de l'annexe du rapport.
委员会确认报告附件很有帮助。
20.Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.
现在们可以向们邻国提供帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false