帮助
1.L'économie informelle tend à favoriser la croissance de l'emploi et ce, au détriment la productivité.
非正规经济往往对就业增长助大,对生产力增长助小。
2.En aidant l'ONUDI à aider ces pays, la communauté internationale aidera l'humanité tout entière.
国际社会协助工发组织向这些国家提供助就是助人类及本身。
3.Notamment Chen Hanxin, qui est une amie géniale, m'a beaucoup aidée.
尤是陈菡馨,她是个很棒的朋友,助过我很多。
4.Contribuer aux organisations qui s'occupent d'enfants handicapés mentaux d'âge préscolaire.
助组织弱智的学前儿童。
5.L'employeur, l'Université York, n'a rien fait pour lui.
雇主克大学未能助。
6.Nous avions pu compter sur votre aide.
我们可以依靠你们的助。
7.Nous devons aider les communautés à se reconstruire et à retrouver leurs moyens de subsistance.
我们必须助重建生计和灾区。
8.Mais l'aide extérieure, à elle seule, ne suffit pas.
但是外来助只能起一定作用。
9.Il doit nous permettre de lutter contre ce fléau.
它应能助我们打击这种祸害。
10.Il participe au transport des personnes une fois qu'elles sont prêtes à rentrer chez elles.
们助运送愿意返家的人。
11.Celui de Vadodara est réservé aux femmes, les autres accueillant des handicapés des deux sexes.
瓦多达拉的职业康复中心是专为妇女开办的,中心既助残疾男子助残疾妇女。
12.Cette information sera utile au Groupe d'experts.
这一信息将对专家组有助。
13.Les États-Unis et l'Irlande ont accepté de contribuer à ce projet.
美国和爱尔兰已同意助这一项目。
14.La Turquie estime que les pays très endettés méritent une attention particulière.
土耳认为,重债国应该得到特别助。
15.Aucun effort ne doit être épargné pour que le peuple soudanais retrouve son unité.
应尽一切努力助苏丹人民恢复统一。
16.La force de l'Union africaine a aidé à mieux stabiliser la situation.
非盟部队助建立了较大的稳定。
17.Je ferai ce qu'il faut pour qu'une telle stratégie soit élaborée.
我将尽我所能助制定一项战略。
18.L'énergie manifestée par le Secrétaire général devrait y contribuer.
秘书长投入的精力应该有所助。
19.Le Comité a reconnu l'utilité de l'annexe du rapport.
委员会确认报告附件很有助。
20.Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.
现在我们可以向我们的邻国提供助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false