De toute évidence, la situation actuelle doit être renversée.
显然有必要扭转目前的局势。
De toute évidence, la situation actuelle doit être renversée.
显然有必要扭转目前的局势。
Il convient de bien distinguer les différents types de procédures spéciales.
有必要区分不同的特别程序。
La variante A devrait devenir l'article unique.
本条中仅备选案文A必要案文。
Il sera nécessaire de recueillir des informations qui soient fiables.
有必要收集要作依据的资料。
Les menaces de prolifération qui commencent à apparaître attestent de cette nécessité.
扩散危险的现证明的确有此必要。
Il est donc nécessaire de renforcer l'éducation des filles.
所以有必要加强对女童的教育。
On a fait observer que ces directives étaient inutiles.
有人指,这几项准则没有必要。
Le cas échéant, l'on procède par demande d'entraide judicaire.
必要时还可通过申请司法协助进行。
Ainsi, on jetterait aussi les bases nécessaires pour tout futur traité.
这些将来的条约奠定必要的基础。
Il est nécessaire d'appliquer scrupuleusement les accords de désarmement en vigueur.
有必要严格遵守现有的裁军协定。
Les mesures prises devaient être à la fois nécessaires et proportionnées.
采取的措施必须是必要和相称的。
Il demande donc au Secrétariat de modifier la présentation comme il convient.
因此秘书处应对其格式做必要的修正。
Il fallait également rendre les pays économiquement moins vulnérables aux chocs extérieurs.
还有必要加强经济体抵御外部冲击的能力。
Plusieurs raisons expliquent pourquoi la Norvège juge nécessaire un élargissement du Conseil.
挪威于若干理由有必要扩大安理会。
Elle suppose donc que les procédures de ratification nécessaires sont en cours.
据她所知,必要的批准程序正在进行。
Il est impératif d'entreprendre sans délai les mesures préparatoires requises.
现在必须毫无拖延地采取必要的筹备行动。
Il importait de créer les conditions nécessaires pour un retour à la table de négociation.
应当重返谈判桌而创造必要的条件。
Le Gouvernement pourra subordonner l'offre ou la concession de l'extradition aux conditions qu'il jugera opportunes.
政府在批准引渡时可以规定必要的条件。
Aucun des États déclarants n'a exclu l'applicabilité du principe de nécessité militaire.
没有任何答复国排除适用军事必要性原则。
Il sera convenu de toute mesure corrective qui s'imposera.
任何必要的纠正措施都将由双方商定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。