Je vous apporte de douloureuses nouvelles.
我给您带来悲痛的消息。
Je vous apporte de douloureuses nouvelles.
我给您带来悲痛的消息。
Avec toute ma sympathie, je vous présente les condoléances de mon gouvernement.
我以悲痛的心情代表我国政府表示哀悼。
La longue liste tragique continue de s'allonger.
和悲痛的清单仍没有结束。
En cette heure de détresse, nous sommes aux côtés de la Macédoine.
值此悲痛的时刻,我们同马其顿站在一起。
Telle est la réalité horrible et navrante du conflit qui oppose les Palestiniens aux Israéliens.
就巴以冲突的可怕而令悲痛的现实。
En ces jours de tristesse, nos pensées vont à la nation samoane.
在悲痛的日子里,我们关注萨摩亚国家。
Nous savons que c'est un moment de deuil absolu pour le peuple de l'Afghanistan.
我们知道对其民来说一个极为悲痛的时刻。
Je voudrais également présenter nos sincères condoléances aux familles des victimes éplorées.
我还向悲痛的遇难者家属表示由衷的慰问。
Au contraire, ils nuisent gravement à tous.
相反,种冲突会使每一个受到悲痛的伤害。
A exprimé ses condoléances aux familles éplorées et souhaité un prompt rétablissement aux blessés.
向悲痛的家属表示慰问并希望受伤者尽快康复。
On a là l'une des pages complexes et tragiques de l'histoire du Kazakhstan.
萨克斯坦历史上复杂而悲痛的一页。
Cinq cents Sahraouis font la grève de la faim et la situation générale est déplorable.
撒拉在进行绝食抗议,总体情况令悲痛的。
Leurs condoléances sincères allègent notre profonde douleur et notre immense tragédie.
他们的真诚哀悼平复我们深刻伤口和我们巨大悲痛的良药。
Il a donc une abondance d'émotion en cette saison qui compredent les joies et les tristesses.
个季节的情感应该很丰富,有欢喜的,就有悲痛的。
Les délégations de mon Groupe sont à leurs côtés en ce moment de douleur.
本集团各国代表团在一悲痛的时刻同些代表团站在一起。
Sa détresse faisait peine à voir.
他的悲痛让看了难受。
Ce n'est qu'ainsi que l'on saurait interrompre l'engrenage de la douleur et du deuil.
终止伤心和悲痛循环的唯一办法。
A cette tragédie, il faut ajouter le fait que beaucoup de ces décès peuvent être évités.
更加令悲痛的,如此多死亡可预防的。
Cela étant, au cours des derniers jours, les Israéliens ont eu des raisons supplémentaires de porter le deuil.
过去几天,以色列有更多悲痛的理由。
En ce jour de grande perte, lui et ceux qu'il a laissés sont dans nos pensées.
在个充满巨大悲痛的日子里,我们为他和他的遗族祈祷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。