词条纠错
X

成功的希望

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

成功的希望

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
l'espoir de réussir 法 语 助 手

Il existe une chance de faire aboutir le processus de paix ivoirien.

科特迪瓦和平进程有一线

Avec le fond d'imperturbable confiance qu'il possédait, il s'était repris à espérer.

他正喝着那刺骨寒风,他又恢复了他那种固有信心,苏主了

Nonobstant ces efforts, le succès escompté dépendra fondamentalement des considérations que nous venons d'évoquer.

尽管作了这些努力,主要仍取决于我们刚刚提到各种考虑。

Notre meilleure chance de réussite réside et doit continuer de résider dans notre force collective.

我们最好是、并且应该是我们集体力量。

Elles choisissent plus souvent une activité différente de celle exercée auparavant ce qui minore les chances de réussite.

她们往往选择一项与以前从事过不同活动, 这就使很小。

Israël fera peut-être reculer ces espoirs mais il ne les anéantira jamais.

以色列可能会拖延实现,它决不能压制这种

Le secteur privé devrait pouvoir choisir les secteurs d'investissement les plus prometteurs.

应当允许私营部门去选择最有部门进行投资。

Deuxième intention, je ne voudrais écarter aucune piste qui pourrait s'avérer prometteuse.

第二个目标是确保不放弃任何也许有路径。

Il a été prouvé à maintes reprises que toute activité locale sans leur participation autonome est vouée à l'échec.

如果没有妇女参与,不赋予她们以权力,在地方一级开展任何活动都没有,都注定要失败,这是经过反复证明了

Mais ces initiatives louables n'auront de chances de succès que lorsque les canons se seront tus.

这些努力虽然可嘉,平息后,才有更大

Au cours des six prochains mois, le Bureau continuera d'adopter une démarche qui a déjà porté ses fruits.

在今后6个月内,西非办将凭借迄今采用做法,再接再厉。

5 Selon la jurisprudence constante du Comité, seules doivent être épuisées les voies de recours internes qui ont une chance d'aboutir.

5 法院业已确定判例表明,只须用尽有某种补救办法即可。

5 Selon une jurisprudence constante, le Comité estime que seules doivent être épuisées les voies de recours qui ont des chances d'aboutir.

只须用尽有某种补救办法。

De nombreux pays ont connu des réussites brillantes qui témoignent des avantages et de l'utilisation des TIC dans le développement humain.

关于信息和通讯技术益处和使用这些技术促进人类发展问题,许多国家都有例子,与大家分享。

L'idée selon laquelle tous les recours juridiques qui ouvrent à l'individu lésé une possibilité de succès doivent être épuisés est largement partagée.

必须用尽给受害人带来一切法律补救办法意见,得到大力支持。

Les pourparlers initiaux pour l'est du Soudan ont été couronnés de succès et nous espérons que les négociations commenceront prochainement à Asmara.

关于苏丹东部初步讨论是,我们不久在阿斯马拉开始谈判。

Le cours ayant été couronné de succès, la Commission s'efforcera d'en organiser de semblables pour son personnel, avec l'aide de la CNUCED.

讨论会使委员会为其工作人员主办由贸发会议协助类似讨论会。

En Afrique du Sud également, nous avons obtenu des résultats positifs relativement aux petites et moyennes entreprises et à l'émancipation des collectivités locales.

关于中小型企业和建立地方社区能力,南非也有故事,与大家分享。

L'UNICEF était le secret le plus important et le mieux gardé de l'Organisation des Nations Unies, mais aussi son espoir et sa promesse de réussite.

儿童基金会是联合国保守得最好、最大秘密,也是联合国

Le succès du Protocole de Montréal laisse espérer qu'un monde plus propre sera possible si les parties de l'annexe I assument un rôle directeur.

《蒙特利尔议定书》让人们,在附件一各方大力领导下,实现更清洁世界是有可能

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成功的希望 的法语例句

用户正在搜索


Halophila, halophile, halophyte, haloplancton, Halorage, Halosaurus, halosère, halot, halotectonique, halothane,

相似单词


成功, 成功的, 成功的试验, 成功的手段, 成功的玩笑, 成功的希望, 成功的选择, 成功的演出, 成功的作品, 成功在即,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。