Les pipettes en verre sont utilisées pour prélever une petite dose déterminée de liquide .
玻璃吸管用于抽一定量的液体。
Les pipettes en verre sont utilisées pour prélever une petite dose déterminée de liquide .
玻璃吸管用于抽一定量的液体。
Ces derniers devraient être prélevés à deux profondeurs différentes.
土壤样品应当在两种深度抽。
Tout prélèvement d'échantillons ou de spécimens de marchandises donne lieu à procès-verbal.
无论何时抽货样或样本,均应具备法律说明。
La phase liquide et le liquide d'extraction sont normalement mélangés avant analyse.
在分析检验之前,液态物同抽液通常混合一起。
Solides et boues nécessitent une homogénéisation pour pouvoir être pompés comme des liquides.
固体和废渣都需要同,便作为液体用泵抽。
Deux personnes doivent alors être associées au processus.
在这种情况下,应有两人参与抽货样和样本的过程。
La pollution des eaux souterraines peut aussi résulter d'une exploitation et de prélèvements incontrôlés.
不加控制地开和抽地下水也可造成地下水污染。
La recherche et l'extraction des eaux souterraines se font essentiellement sur terre.
地下水的勘探和抽绝大多数是在陆上进行的。
Les échantillons ou spécimens de marchandises sont prélevés dans les quantités minimales nécessaires pour une enquête.
应抽调查所用的、最少数量的货样或样本。
Dans la région côtière, les eaux souterraines subissent l'intrusion d'eau de mer due à la surexploitation.
由于过量抽,沿海地区的地下水正遭受海水侵袭。
La puissance occupante ponctionnerait plus de 85 % de l'eau de la couche aquifère de la Cisjordanie.
占领国据称还从西岸含水层抽85%上的水。
Le pompage et l'utilisation des eaux souterraines sont donc réglementés par une loi ou un arrêté.
因此,地下水的抽和使用是通过法律或规章加规范的。
Parmi celles-ci, il convient de citer les mises en défens et le captage des eaux superficielles.
有些计划的目的是使一些林区不作放牧之用,其次是抽表层水。
Les dirigeants du FRU et le Président du Libéria ont, à n'en pas douter, reçu d'importantes commissions.
联阵领导人和利比里亚总统无疑抽大量的佣金。
Ces informations recueillies dans un échantillon de 12 000 décisions et résolutions sont en cours d'examen.
目前正在对抽的12 000个此类决定和决议的相关信息进行分析。
Les taux de prélèvement doivent obéir au principe selon lequel ces ressources ne doivent pas être surexploitées.
必须根据可持续原则确定水的抽比率,不能过度开利用资源。
Cet échantillon est numérisé, puis des données biométriques en sont extraites pour créer un modèle de référence.
然后,从这一样本中抽生物测定数据,创建一个参考模板。
Le Comité admet qu'une partie de l'eau fournie aux réfugiés a pu être prélevée dans la zone humide d'Azraq.
小组承认,一部分提供给难民的水可能从艾兹赖格湿地抽。
Le Comité a décidé d'examiner ce groupe de 978 déclarations en recourant à un échantillon statistiquement représentatif.
小组决定通过抽有统计代表性的样本来审查这一组索赔(共987件)。
En cas de prélèvement de spécimens ou d'échantillons, les autorités douanières notifient par écrit l'importateur ou son représentant.
在抽样本和检验样品时,海关当局应向出口商或其代表提供书面说明。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。