Ces fonds seront affectés aux programmes susmentionnés.
这些金将给上述方案。
Ces fonds seront affectés aux programmes susmentionnés.
这些金将给上述方案。
Deux des nouveaux postes sont donc réservés à ce continent.
因此将两个这类职位给了非洲。
Les modiques ressources disponibles devraient être allouées aux activités prioritaires.
有限的现有应给重点活动。
Les ressources allouées à l'Office pour ses activités antiterroristes devraient donc être accrues.
给禁毒办反恐活动的应予增加。
Je devais donc récolter l'argent où il affluait et le donner aux pauvres.
我必须把建桥的款项转给穷人。
Le budget total affecté au programme s'élevait à 38 milliards de livres.
给该纲领的预算总额为380亿英镑。
À cette fin, on peut compter sur les ressources nationales et la coopération internationale.
为此目的已给了国家和国合作。
Etait-ce nécessaire d'utiliser les fonds qui avaient été affectés aux retours?
是否有必要使用这些给返回者的金?
Le Storting attribue des fonds chaque année à la Banque publique norvégienne pour le logement.
挪威议会每年给挪威国家住房银行款项。
Ces fonds ont été affectés aux programmes de santé et nutrition et d'éducation.
这些金已给保健/营养和教育方案。
L'entreprise lui verse une allocation.
公司给他一份补助。
Des fonds ont été alloués à des programmes éducatifs et sportifs pour les jeunes réfugiés.
筹集到金已经给难民青年教育和体育方案。
Dans les pays, plus de ressources doivent être consacrées aux enfants.
在国家内部,必须将更多的给儿童。
Quelque 12 millions de dollars ont déjà été versés à l'ONUDI.
已经把约1,200万美元给了工发组织。
En outre, il faut adopter des mandats clairs et affecter les ressources financières nécessaires.
此外,还必须确定明确的任务和给财政经费。
Une fois que ceci sera terminé, les fonds restants seront alloués aux élections législatives.
一俟完成这项工作,剩余金将给议会选举。
La gestion des ressources allouées aux missions politiques spéciales demande également évaluation.
还需要评估给政治特派团的的管理。
L'Union s'est également engagée à consacrer la moitié de cette augmentation à l'Afrique.
欧盟还主动将所有增加的援助中的一半给非洲。
Cette année, le Ministère des finances a alloué 5,4 millions de roubles à ce programme.
今年俄罗斯财政部给540万卢布用于执行这个方案。
Environ 30% du budget de la République est alloué au secteur de l'éducation.
共和国预算约有30%给教育部门使用。
声明:以上、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。