Ces fonds seront affectés aux programmes susmentionnés.
这些资金将拨给上述方案。
Ces fonds seront affectés aux programmes susmentionnés.
这些资金将拨给上述方案。
Deux des nouveaux postes sont donc réservés à ce continent.
因此将两个这类职位拨给了非洲。
Les modiques ressources disponibles devraient être allouées aux activités prioritaires.
有限的现有资源应拨给重点活动。
Les ressources allouées à l'Office pour ses activités antiterroristes devraient donc être accrues.
拨给禁毒活动的资源应予增加。
Je devais donc récolter l'argent où il affluait et le donner aux pauvres.
我必须把建桥的款项转拨给穷人。
Le budget total affecté au programme s'élevait à 38 milliards de livres.
拨给该纲领的预算总额为380亿英镑。
À cette fin, on peut compter sur les ressources nationales et la coopération internationale.
为此目的已拨给了国家国合作资源。
Etait-ce nécessaire d'utiliser les fonds qui avaient été affectés aux retours?
是否有必要使用这些拨给返回者的资金?
Le Storting attribue des fonds chaque année à la Banque publique norvégienne pour le logement.
挪威议会每年拨给挪威国家住房银行款项。
Ces fonds ont été affectés aux programmes de santé et nutrition et d'éducation.
这些资金已拨给保健/营育方案。
L'entreprise lui verse une allocation.
公司拨给他一份补助。
Des fonds ont été alloués à des programmes éducatifs et sportifs pour les jeunes réfugiés.
筹集到资金已经拨给难民青年育体育方案。
Dans les pays, plus de ressources doivent être consacrées aux enfants.
在国家内部,必须将更多的资源拨给儿童。
Quelque 12 millions de dollars ont déjà été versés à l'ONUDI.
已经把约1,200万美元拨给了工发组织。
En outre, il faut adopter des mandats clairs et affecter les ressources financières nécessaires.
此外,还必须确定明确的任务拨给财政经费。
Une fois que ceci sera terminé, les fonds restants seront alloués aux élections législatives.
一俟完成这项工作,剩余资金将拨给议会选举。
La gestion des ressources allouées aux missions politiques spéciales demande également évaluation.
还需要评估拨给政治特派团的资源的管理。
L'Union s'est également engagée à consacrer la moitié de cette augmentation à l'Afrique.
欧盟还主动将所有增加的援助中的一半拨给非洲。
Cette année, le Ministère des finances a alloué 5,4 millions de roubles à ce programme.
今年俄罗斯财政部拨给540万卢布用于执行这个方案。
Environ 30% du budget de la République est alloué au secteur de l'éducation.
共国预算约有30%拨给育部门使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。