J'ai entendu qu'il y avait Hei Shao au match de foot?
听说有黑哨在操足球比赛?
J'ai entendu qu'il y avait Hei Shao au match de foot?
听说有黑哨在操足球比赛?
Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?
到底是什么使他们来操画面和评论?
Sans avoir à lutter, il serrait les mains sur les commandes.
不必进行搏斗,但他还是根据这命令紧紧地抓住了操杆。
La manipulation du processus de privatisation n'en est qu'une illustration.
操私有化进程中是个实例。
Plusieurs organisations internationales possèdent ou exploitent des objets spatiaux.
际组织拥有或操着空间物体。
À l'évidence, nous n'avons pas imposé notre volonté, car c'est vous qui avez été élu.
显然,我们没有操,因为你当选了。
Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?
有多少投成分发展成为操市场的企图?
La requête de l'Azerbaïdjan est politiquement motivée et vise à manipuler l'opinion publique.
阿塞拜疆的请求出于政治动,意在操舆论。
De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.
这种操违背了该构的《规约》。
Faisons-nous la chose à faire ou sommes-nous manipulés?
我们的行动是否正确,还是在被别人操?
L'objectif de cette réunion a été « kidnappé » à la suite de manipulations tortueuses.
有人通过阴险操,扼杀了本次会议的目的。
Rien n'est moins obligatoire et plus injustifié.
没有比这更具操性或不公正的了。
Les craintes de cette nature sont facilement manipulées et produisent des résultats imprévisibles.
这种担心被轻易地操,造成不可预测的后果。
Les élections programmées par l'Inde au Cachemire seront de nouveau marquées par la fraude.
印度在克什米尔策划的选举将再次受到操。
Certains pays ont essayé, pour des raisons de politique intérieure, de manipuler la Commission.
家为了内政治的需要,试图操委员会。
La communauté internationale ne doit pas leur laisser le pays en otage.
际社会不能让我为这人所操。
Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.
青年有时候也容易受意识形态的操。
L'économie est un sujet trop sérieux pour être laissé entre les mains des spéculateurs.
经济是非常严肃的,不能够任由投者操。
Cuba ne cessera pas de dénoncer les tergiversations et les manipulations quotidiennes de cette situation.
古巴将持续不断地谴责每天操和歪曲局势的做法。
Ce conflit est aussi une guerre de l'information (manipulation et désinformation).
这场冲突也是信息战争(操和提供假情报)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。