Il est évident cependant qu'elle révèle des carences systémiques.
然而,事制度弊端显然存在。
Il est évident cependant qu'elle révèle des carences systémiques.
然而,事制度弊端显然存在。
Le requérant niait que les marchandises l'eussent été.
原告对货物经过辐射法提出争议。
Pourtant, des révélations et faits récents ne laissent pas d'inquiéter.
但是最近事态发展和现象却令人不安。
Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.
手颤抖出他激动。
La cupidité d'Enron a été mise au jour lorsque ce géant de l'énergie s'est effondré.
能源巨头倒闭了安然公司贪婪。
Les publicités étrangères montrant des corps de femme trop exposés sont censurés.
外国广告女性身体过多,要经过审查。
Toute évaluation devrait, si elle décèle des imperfections, aboutir à une tentative d'amélioration.
应该努力改进局面,处理和解决经评估出来问题。
Celle-ci est partout, comme l’ont révélé à suffisance ces deux jours de réunion en Basse Silésie.
分裂现实无处不在,就像两天来在(波兰)下西里西亚(省)举行会议上所充分那样。
Ce risque peut cependant être atténué si le témoignage est présenté par liaison vidéo.
采用视频连线,可以降低因出庭而身份某些高度风险。
Cela en dit long sur son désintéressement.
这出他所谓无私真相。
L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.
恐怖分子使用罪恶手段了他们面目。
Le sel des fonds marins à découvert se répand sur tout le continent eurasiatique, nuisant à l'environnement.
来海滩上盐飘落在整个欧亚大陆,破坏了大陆环境。
La terminologie n'est pas sans importance, car le langage est révélateur des attitudes profondément enracinées.
名词并非无关重要,因为语言往往根深蒂固态度。
Il semblerait que l'exposition orale soit la principale voie d'exposition à ces substances chimiques.
预期口服是与这些化学品关系最密切路径。
Il se découvrit à ses amis.
他向朋友们了己想法。
La crise actuelle met en relief la vulnérabilité de notre système.
目前这场危机了现有体系弱点。
Elle a également mis en lumière les différences entre nous.
全球化也了我们之间差异。
Cette présentation d'obstacles éventuels illustre le besoin de trouver des solutions adéquates.
需要通过积极展示出解决办法而应付这种可能障碍。
Celui-ci avait interdit toutes les utilisations de la cyhexatine, mettant ainsi un terme à l'exposition à ce produit.
在加拿大禁止了所有这些用途,因而在加拿大不存在继续问题。
En effet, ceci a conduit à démasquer l'odieux visage du sionisme.
实际上,这已导致犹太复国主义丑恶嘴脸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。