L'entreprise a un jeune et dynamique, fondée sur la connaissance talent.
公司拥有气蓬勃轻,知识型人才。
L'entreprise a un jeune et dynamique, fondée sur la connaissance talent.
公司拥有气蓬勃轻,知识型人才。
Il est toujours aussi dynamique.
他依然是那样气蓬勃。
Le personnel est une société de haute technologie, dynamique, prospère et sain développement de la collectivité.
工队伍是一个科技性高、气蓬勃、蒸蒸日上、健康发展集。
Les jeunes sont dynamiques, en plein épanouissement, comme le soleil à huit ou neuf heures du matin.
青人气蓬勃,正在兴旺时期,好像早展八、九点钟太阳。
Leur enthousiasme et leur idéalisme animeront notre Organisation pendant des décennies encore.
他们热情和理想主义精神将激发本组织活力,今后几十气蓬勃。
L'Assemblée générale a besoin d'être plus dynamique afin de refléter la volonté de tous ses États Membres.
大会需要更加气蓬勃才能反映全会国意志。
Par le propriétaire de l'entreprise aux employés, est une dynamique et unie de travail et l'esprit innovateur de l'équipe.
公司由老板到工,是一支气蓬勃和结实干,有创新精神队伍。
Une dynamique, innovante groupes, dans l'attente de vous joindre à la dynamique, laissez-nous pour un objectif commun-le!
一个具有活力、不断创新,等待气蓬勃你来加入,让我们为共同目标而努力吧!
Les jeunes employés, de l'enthousiasme, l'expérience, plein de vigueur et de vitalité, une solide équipe de gestion de la capacité.
公司工轻,热情、富有经验、气蓬勃,是一支有着强大管理经营能力队。
La moyenne d'âge du personnel de la société est de 25 ans, 90% ont reçu un éducation post-collège, c'est une entreprise dynamique.
公司现有工平均龄25周岁, 大专以上学历占90%,是一家气蓬勃企业。
Société au capital de 20.000.000 yuan, l'entreprise emploie plus de 300 personnes, moyenne d'âge 33,5 ans, est une dynamique, jeune et dynamique équipe.
公司注册资金2000万元,公司拥有工300余人,公司平均龄33.5岁,是一支气蓬勃、富有活力青队。
Advance ensemble de l'équipe, la coopération sincère, par un groupe de haute qualité, plein de vigueur et de vitalité de la profession au développement de start-ups.
整个队奋发向上,精诚合作,是由一群高素质、气蓬勃专业人发展起来新兴公司。
À l'heure actuelle, un siège et une filiale, a réuni un groupe de énergique et entreprenant des efforts, travaillent d'arrache-pied, marketing innovateur, et le personnel technique.
目前已有一个总公司及一个分公司,汇集了一批气蓬勃、努力进取、吃苦耐劳、具有创新意识销售、技术人材。
Mon amie, Bon anniversaire, voilà tu as 20 ans, je souhaite que tu sois heureuxse tous les jours, et que tu sois toujours une fille dynamique.
不知道你朋友是不是法国人,好像没听过法国人说做个阳光女孩。一般用dynamique,形容一个女孩有活力,气蓬勃。
Jeunes vitalité, le dynamisme industriel du monde Hung Jia Peng a invité, dans le développement futur de la route avec vous main dans la main construisons notre cause commune.
轻活力,气蓬勃一鸿实业诚邀天下嘉朋,在未来发展道路上与您携手共同开创美好事业。
La Société par le groupe composé de jeunes, dynamiques, directeur général pour la maîtrise de l'ingénierie au 21ème siècle, au développement des produits verts et de servir la patrie!
本公司由优秀青群组成,气蓬勃,公司总经理为工程硕士,在21世纪致力于发展绿色环保产品,报效祖国!
Chacun découvrira un pays riche d'excellence et d'esprit d'innovation, où les jeunes ont plaisir à vivre leur vie tout en apportant leur contribution au pays et au monde entier.
所有人将会发现一个极为优秀和富有创新精神气蓬勃国家,轻人尽情享受生活,并对国家和世界作出贡献。
Avoir un groupe dynamique de chercheurs et de techniciens et de personnel de vente, le personnel bien structuré, l'expérience technique, est une jeune et plein de capacités d'innovation de l'équipe.
拥有一批气蓬勃科技人和销售人,人结构合理,技术经验丰富,是一支轻而富有开拓创新能力队。
Sous l'égide du Service de gestion des ressources humaines, la CNUCED poursuivra plus activement ses activités de formation visant à intégrer la question de la parité à ses activités techniques.
贸发会议将由其资源管理处负责更加气蓬勃地继续开展培训,传授如何把性别观点纳入该组织实质性工作。
Votre dynamisme et votre clairvoyance permettront à la Première Commission - j'en suis convaincu - d'obtenir des résultats concrets et de contribuer à la promotion du désarmement et de la sécurité internationale.
我相信,在你气蓬勃和明智领导下,第一委会一定能够取得具成果,为促进裁军和国际安全作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。