La nouvelle Constitution ne lui a conféré aucun pouvoir de contrôle.
《宪法》没有赋予参议院任何权。
La nouvelle Constitution ne lui a conféré aucun pouvoir de contrôle.
《宪法》没有赋予参议院任何权。
Il détient également la fonction politique par excellence et d'autres pouvoirs de contrôle.
大议会还执典型的治职能以及其他权。
La supervision des organes récemment créés relève maintenant du Programme un (Police criminelle).
新建机关的权现已移交方案一(刑事警察)。
J'ai pensé qu'il fallait justement que l'Assemblée exerçât un certain contrôle.
我想这正是全部意图所在:大会应该有某种权。
L'IAPWG reste un mécanisme informel, qui n'est pas soumis au contrôle d'organes délibérants.
采购工作组依然是一个没有策或法律权的非正式论坛。
Elle prévoit un régime politique présidentiel mais avec un important contrôle parlementaire.
《宪法》规定采用一种总统制性质的治制度,但议会享有广泛权。
Nonobstant la nécessité de « kosovariser » l'administration, le Représentant spécial conservera le contrôle de l'administration provisoire.
尽必须使理部门“科索人化”,但特别代表仍保留对临时理部门的权。
Y font exception les propositions qui modifieraient le contrôle exercé par les États Membres à travers l'Assemblée générale.
唯一例外是要求会员国通过大会使权的修正案。
Dans l'exercice de sa tutelle l'administration centrale ne peut toutefois se substituer à l'administration locale et effectuer des transactions.
然而,权不能取代地方机构和执各项事务。
S'ils n'arrivent pas à se mettre d'accord, le conflit est tranché par la justice avec la participation des autorités compétentes.
如果不能达成协议,将根据一方或双方的请求,在当地主护权和权的当局的参与下,由法院来解决纠纷。
À cet égard, des doutes ont été émis sur les limites du pouvoir de contrôle devant être conféré à cette autorité.
有与会者就此对赋予指派当局的权的权限提出疑问。
D'autres pays, comme le Kenya, ont officiellement délégué la fonction de contrôle à l'association nationale des coopératives d'épargne et de crédit.
其他国家,如肯尼亚已正式将权授予国家信用合作社协会。
Enfin, un dialogue doit s'instaurer avec Belgrade. Mais Belgrade ne peut pas s'attendre à pouvoir exercer un contrôle ou un veto.
最后,必须与贝尔格莱德进对话;但是,贝尔格莱德不能期望使权或否决权。
Par exemple, le système présidentiel fort a été révisé afin de donner à l'Assemblée nationale un plus grand contrôle sur les nominations présidentielles.
比如,宪法对强势总统制做了修改,让国民大会对总统任命有更大的权。
Lorsqu'un tel système fait défaut, les créanciers préféreront sans doute que soit nommé un représentant de l'insolvabilité qui remplacera le débiteur ou le supervisera étroitement.
如果没有之有效的治理制度,债权人可能倾向于任命破产代表,替换债务人,或由其对债务人实重要的权。
Dans l'exercice de sa tutelle administrative, l'administration centrale détermine si les actes des collectivités locales sont conformes à la loi et, parfois même, s'ils sont appropriés.
中央机构运用权,遵法情况,有时甚至察遵法的适当程度。
Former 60 % des organisations de femmes des zones d'intervention aux questions du vote autonome, libre et informé et des droits de participation et de contrôle.
对计划干预区域60%的妇女组织进培训,培训内容包括自主、自由和知情投票、参与权和权。
Le Ministère de l'intérieur a hérité de la direction des établissements pénitentiaires lors du remaniement gouvernemental de l'an dernier; l'administration des cachots devrait aussi lui être confiée.
内部去年经府改组而获得了对狱的权,不久将接土牢的理。
Dans ce contexte, le versement des traitements des fonctionnaires du secteur de la sécurité a été confié de nouveau au Ministre des finances au mois de février.
在这方面,对安全部门府雇员薪水发放的权在2月份交还财部。
L'Assemblée législative du Costa Rica n'est pas restée étrangère aux tendances actuelles qui consistent à confier au Parlement un rôle actif en matière de contrôle politique ou parlementaire.
哥斯达黎加立法大会并未脱离现代趋势的影响,已逐步赋予议会治权或者说积极的议会职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。