Il continuera à suivre la mise en œuvre de ces recommandations.
督厅将继续督这实施情况。
Il continuera à suivre la mise en œuvre de ces recommandations.
督厅将继续督这实施情况。
Observation des élections - Des membres de l'OOFM ont surveillé le déroulement des élections parlementaires.
选举督-OOWM成员对会选举投票进行了督。
L'Inspection générale contrôle et surveille l'application des textes réglementaires et les fait respecter.
银行督署对这手册和规范进行控制督,检查遵守情况。
Le Canada soutient fermement le système de garanties et son universalisation.
加拿大坚决支持原子能机构保障督及这种督普遍实施。
L'Autorité fait des contrôles aussi souvent qu'elle le juge nécessaire.
金融督局将负责以它认为必要频率检查受督各方业务。
Ils ont aussi noté l'attitude peu coopérative et obstructionniste des autorités ouzbèkes à leur égard.
督员还指出,乌兹别克当局对审判督员采取不合作和阻挠态度。
Il s'agit de trois des sept catégories auxquelles le BSCI se réfère dans ses rapports.
这三个风险类别是督厅为督结果所用七个风险类别一部分。
Le Bureau des services de contrôle interne ne peut accepter cette réponse.
督厅无法接受这一答复。
Le BSCI considère que cette recommandation a été appliquée.
督厅认为这项已获执行。
Rapport du Comité de supervision de l'application conjointe.
联合执行督委员会。
Le BSCI estime que cette recommandation a été mise en œuvre.
督厅认为这一已经执行。
L'enseignement est placé sous l'autorité de l'État ».
教育事业处在国家督之下”。
Ces plans d'action feront l'objet d'un suivi.
这行动计划将受到督。
Le Bureau se félicite de ces efforts.
督厅对这努力表示赞赏。
L'accord de garanties généralisées requis par le TNP offre une base minimale de garanties.
《不扩散核武器条约》所要求全面保障督协定规定了当代最基本保障督。
Le représentant du Bureau a présenté le rapport.
督厅代表介绍了该。
Il est indispensable que la surveillance soit adaptée aux conditions propres à chaque pays.
督工作必须针对每个国家情况。
La supervision des organes internationaux, sous ses diverses formes, est secondaire.
各种形式国际督只是次要。
On évaluerait le système de contrôle attentif de manière à le rendre plus efficace.
审查密切督情况使其更为有效。
Le BSCI a lui-même approuvé les mesures adoptées jusque-là.
督厅本身欢迎迄今采取措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。