Nous sommes déjà à la troisième séance.
我们此刻已在举行第三次会议。
Nous sommes déjà à la troisième séance.
我们此刻已在举行第三次会议。
C'est la troisième transition effectuée sans heurt en Tanzanie.
这是坦桑尼亚的第三次顺利权力移交。
Voir les deuxième et troisième rapports de la Suède.
见瑞典的第二次和第三次报告。
Voir l'introduction ci-dessus et les descriptions contenues dans le troisième rapport périodique.
见上文介绍和第三次定期报告的描述。
Les informations présentées au paragraphe 116 du troisième rapport sont mises à jour comme suit.
第三次报告第116段的说明更新如下。
Le Comité félicite l'État partie de son troisième rapport périodique.
委员会约国提交第三次定期报告。
À sa troisième réunion, le GETT a reçu une version révisée du guide.
专家第三次会议收到了手册的修订。
Quelques membres se sont félicités de la méthode qui avait présidé à l'élaboration du troisième rapport.
有委员评论了第三次报告中所使用的方法。
Certains de ces points renvoyaient à des recommandations d'UNISPACE III.
其中有项目涉及第三次外空会议的各项建议。
La réclamation se rapporte à la troisième révision du plan directeur du Koweït.
这项索赔涉及科威特的总体计划第三次审查。
Nous voici maintenant, dans l'après-midi, à la troisième séance.
现在是下午,我们举行的是第三次会议。
Le rapport qui suit est le troisième à être présenté en application de cette résolution.
报告是根据该决议提交的第三次报告。
Nous devons donc procéder à un troisième tour de scrutin libre.
因此,我们必须着手进行第三次非限制性投票。
Le rôle des Fatupaepae (Comités de femmes) a été examiné dans le troisième rapport périodique.
第三次定期报告讨论了妇女委员会的作用问题。
Les questions liées à la formation figurent en bonne place dans les troisièmes communications nationales.
第三次国家信息通报普遍充分地报告了培训问题。
Répondre à cette demande faisait l'objet d'une des recommandations d'UNISPACE III.
满足这一需求是第三次外空会议提出的建议之一。
La préparation de la troisième consultation électorale en trois ans se déroule normalement.
筹备科索沃3年内第三次选举的工作进展顺利。
Pour la troisième fois, le Gouvernement cubain a rejeté notre offre.
古巴政府第三次拒绝了我们提出的帮助。
À ce que je comprends, nous venons d'avoir une troisième séance.
根据我的理解,我们刚才开了第三次会议。
La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.
第三次是因为他属于发现选举舞弊阴谋的人之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。