1.Lorsque la répartition n'est pas égale, la situation de l'État peut au contraire changer.
如果工作人员在各职分布不均,会员国任职情况就可能产生变化。
2.Ces difficultés doivent être analysées à la lumière d'informations détaillées concernant la répartition des postes vacants selon la langue et la classe.
分析这方面困难需要有按语种和按空缺员额职列出空缺分布详细资料。
3.On trouvera au tableau 1 une comparaison de la répartition des fonctionnaires par sexe et par classe pour les divers départements ou bureaux.
表1按部厅和职分列出性别分布比较。
4.Il n'existait pas de norme reconnue par tous ou de répartition entre les classes généralement considérée comme idéale qui pourrait servir de base à l'évaluation.
没有一个唯一尺度或基本上得到公认职分布模式可作为这种估样板。
5.Dans certains départements, pratiquement tous les fonctionnaires reçoivent la note 1, 2 ou 3, alors que dans d'autres, les notes vont de 1 à 5.
在一些部门,几乎所有工作人员都得到1、2或3级,而其他部门业绩级则在所有5都有分布。
6.Le Registre contient une liste des noms d'espèce et divers renseignements tels que les noms des auteurs, les noms vernaculaires et des informations sur la répartition géographique et bathymétrique.
登记册载有一个物种名录以及命名人名称、俗名及地域和水深分布其它信息。
7.Veuillez fournir des données et des statistiques ventilées par sexe, âge, et distribution géographique entre les îles, concernant les couches de la population qui vivent dans la pauvreté aux Antilles néerlandaises.
提供荷属安列斯群岛生活贫困人口群体分类统计数据(按性别、年龄和岛屿之间地域分布)。
8.Les résultats obtenus sont aussi présentés sous forme d'illustrations, de graphiques et de tableaux (bathymétrie, caractéristiques morphologiques générales, répartition des nodules, classement des types de nodules et distribution des faciès acoustiques).
9.Un participant s'est référé à l'élection des juges de la Cour pénale internationale, qui était régie par des critères stricts en matière de compétences, d'égalité entre les sexes et de répartition géographique.
会上提到了国际刑事法院法官选举,这一选举是在专业、性别和地域分布坚实标准基础上进行。
10.Dans certaines régions, d'autres paramètres sont pertinents, tels que le niveau d'éducation, l'accessibilité des services de santé, la répartition de la population en zones urbaines, semi-urbaines et rurales, les milieux géographiques, etc.
有些地区还有其他参数,如教育水平、得到卫生服务条件、人口地域分布(城市、城乡结合和农村地区)。
11.Les cessations de service par catégorie et par classe correspondaient globalement aux taux de recrutement (3,2 % pour les directeurs, 40,7 % pour les administrateurs et 55,5 % pour les agents des services généraux et les catégories apparentées).
12.Le Plan stratégique et institutionnel à moyen terme était particulièrement important et comprenait des priorités clés pour les pays d'Amérique latine et des Caraïbes telles que le principe d'une répartition géographique équitable des projets ainsi que des bureaux régionaux.
13.Il est demandé à toutes les catégories d'emploi de faire des rapports sur des progrès dans des domaines tels que le nombre d'hommes et de femmes dans le recrutement pour les études du troisième cycle, l'emploi des étudiants du troisième cycle, etc.
现在政府要求各就业类别汇报在诸如招收研究生,研究生就业领域在性别分布方面取得进展。
14.En outre, cet outil fournit des informations vitales sur la capacité des systèmes de santé de prendre en charge des programmes importants, compte tenu, par exemple, de la disponibilité et de la répartition des ressources humaines, ainsi que des infrastructures et de l'équipement.
15.Le rapport passe en revue l'évolution au cours de la dernière décennie ainsi que les projections pour la prochaine décennie en ce qui concerne les niveaux et les tendances démographiques et la croissance de la population, la structure par âge et par sexe, et la répartition spatiale.
16.Un autre problème soulevé est que, dans les pays où la pénétration de l'Internet est faible et varie entre les différentes catégories de revenus, les enchères électroniques inversées risquent d'avoir un effet discriminatoire à l'égard des fournisseurs en fonction de leurs accès aux nouvelles technologies et de la qualité de leur connexion.
17.Sur la base de critères tels que le climat, la végétation naturelle et la répartition des types de culture, on distingue les sept régions géographiques ci-après: littoral de la mer Méditerranée, littoral de la mer Égée, littoral de la mer de Marmara, littoral de la mer Noire, Anatolie centrale, Anatolie orientale et Anatolie du Sud-Est.
18.Une comparaison avec certains organismes des Nations Unies (Programme des Nations Unies pour le développement, Fonds des Nations Unies pour l'enfance, Organisation internationale du Travail, Organisation mondiale de la santé et Agence internationale de l'énergie atomique) portant sur la répartition des postes par classe a montré que le Secrétariat avait le pourcentage de postes de direction le plus faible de tous, à part l'AIEA.
19.De manière générale, l'évolution du volume des demandes de services du Bureau de la déontologie, la diversité des personnes dont elles émanent, et la répartition très ouverte du point de vue de la géographie, des groupes, des classes et des modes de contact manifestent l'importance des questions de déontologie au travail, la nécessité croissante de ces services, leur facilité d'accès et leur utilisation aux Nations Unies.
20.Le Programme mondial pour l'évaluation des ressources en eau concerne tout le système des Nations Unies et il a son secrétariat à la Division des sciences de l'eau de l'UNESCO. Il sera largement fait appel, dans ce cadre, à la télédétection et aux SIG, notamment pour étudier les eaux de surface, l'humidité du sol et la distribution de l'eau souterraine afin de se faire une idée tant de l'hydraulicité, des effets des crues et des sécheresses, que de la consommation d'eau pour la foresterie et l'agriculture.