De nombreux projets de loi prescrits dans les Accords de paix sont restés dans les cartons.
许多和平协定规定法令仍在立法编审。
De nombreux projets de loi prescrits dans les Accords de paix sont restés dans les cartons.
许多和平协定规定法令仍在立法编审。
Le FEM garde en réserve des ébauches de projet élaborées par ses agents de réalisation et d'exécution.
环境基金保持着项目构想一套编审程序,是由实施和执行机构拟订。
L'UNOPS mettra en place une procédure d'examen et d'intégration de ses dossiers en cours et de l'évolution des tendances des marchés.
项目厅将定期有系统地审查并巩固其编审机会和变市场趋势。
Un nouveau programme de 20 millions d'euros, consacré à la force africaine d'intervention et aux capacités sur le plan sous-régional est en cours d'élaboration.
一项侧重于非洲待命部队和次区域一级能力2 000万欧元新方案正在编审。
Selon des informations communiquées par le secrétariat du FEM, on compte à présent six projets en préparation pour lesquels l'appui du FEM se chiffrerait à 10,6 millions de dollars.
从环境基金秘书处提供资料看,现有六个编审项目,预计环境基金支助款总计1,060万美元。
Indicateurs objectivement vérifiables: création d'un réseau national de centres pilotes interrégionaux utilisant de nouvelles méthodes de prévention et de gestion; création de centres de réadaptation des jeunes toxicomanes.
可观核实指标:建立起新预防方法和管理模式区域间编审心全国网络;为年青药物滥用者建立康复心。
Dans le budget-programme initial, il a été expliqué que tous les projets distincts précédents, en cours et en attente, seraient regroupés en 75 programmes seulement, répartis entre les quatre secteurs thématiques.
初步方案预算指出,作为第一步,所有各个先前项目,无论是进行是编审项目,都将按四个主题领域合并成只剩75个方案。
Le solde des fonds non programmés, disponible pour de nouveaux projets et des projets qui se trouvent encore dans la filière, s'établissait à 131,6 millions de dollars (55,2 % du total des fonds versés).
可用于新基金资助国和编审项目不可规划资金余额共计1.316亿美元(占存款总额55.2%)。
“Exécution difficile” concerne des projets signés et des projets dans la filière, attendant l'approbation du budget et pour lesquels il est peu probable que la réalisation soit affectée par les fonds disponibles.
“硬交付额”是指已签字项目和等待预算核准且交付额不太可能受其资金影响编审项目。
Deux projets de grande envergure se rapportant à l'amélioration des pratiques de gestion durable et au renforcement des capacités, y compris la mise au point définitive des programmes d'action nationaux, ont également été acceptés.
此外,有两个关于改善可持续管理和能力建设包括最后确定国家行方案正规项目,也被准予得到编审。
La valeur totale des programmes que l'ONUDC envisage de réaliser en Afrique est estimée à plus de 30 millions de dollars, mais il reste à mobiliser des ressources pour financer 90 pour cent d'entre eux.
毒品和犯罪问题办公室编审非洲方案涉及总额估计达3,000多万美元,其90%尚未筹措到资金。
Un projet est actuellement mis en oeuvre avec les petits États insulaires en développement des Caraïbes et un autre est en cours d'élaboration pour les petits États insulaires en développement du Pacifique Sud.
一个项目正在加勒比小岛屿发展国家开展,另外一个南太平洋小岛屿发展国家项目正在编审过程。
Priorité stratégique «adaptation aux changements climatiques»: D'après des informations communiquées par le secrétariat du FEM, l'on compte actuellement 14 projets relevant de cette priorité stratégique (8 projets approuvés et 6 dans la réserve de projets).
从环境基金秘书处提供资料看,目前共有14个适应战略重点项目,其8个已经核准,6个正在编审。
D'après les informations communiquées par le secrétariat du FEM, un projet a été approuvé en vue d'un financement par le biais du Fonds spécial et sept autres se trouvent dans la réserve de projets.
从环境基金秘书处提供资料看,已经核准1个项目通过气候变化特别基金获得资金,有7个项目正在编审。
Avec la pleine participation et la pleine compréhension des membres, ces programmes pourraient servir à guider les programmes, activités et projets en cours ou dans la filière dans les secteurs prioritaires à l'échelon infrarégional.
关于成员充分参与和了解,这些方案可用于指导工发组织在分区域部门重点领域正在实施和编审方案、活及项目。
Lors de la révision du montant du budget-programme, le PNUCID a procédé à une analyse approfondie des possibilités de financement pour tous ses programmes et éléments de programme (projets) en cours et en attente.
在修订这一方案预算数字时,药物管制署对所有进行和编审方案和方案组成部分(项目)筹资前景进行了进一步详细分析。
S'agissant de la collecte des données, il fallait principalement que les États Membres investissent dans les projets en cours ou se trouvant dans la filière qui relevaient du programme d'évaluation mondiale de l'abus des drogues.
在数据收集方面,主要是需要各成员国对列入药物滥用全球评估方案进行项目和编审项目全力以赴。
Étant donné le nombre de nouveaux projets à l'étude, la BERD compte atteindre son objectif d'engagements signés pour l'Europe du Sud-Est (de 850 millions à 1 milliard d'euros) au cours des deux années à venir.
根据编审有众多新项目情况,欧洲复兴开发银行预期在今后两年里将在东南欧完成其签订承兑额8.5亿至10亿欧元指标。
Le tableau 11 ventile les ressources prévues par secteur thématique, par type de financement (ressources à des fins générales ou ressources à des fins spéciales) et selon l'état d'avancement des activités (en cours ou dans la filière).
表11是按主题领域、进行活和编审活以及普通和特别用途资源分列预算细目表。
Le tableau 17 ventile les ressources prévues par secteur thématique, par type de financement (ressources à fins générales ou ressources à des fins spéciales) et selon l'état d'avancement des activités (en cours ou dans la filière).
表17是按主题领域、进行活和编审活以及普通和特别用途资源分列预算细目表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。