Il y en avait sur toute la surface mouille….
那里是一些大致上面。
Il y en avait sur toute la surface mouille….
那里是一些大致上面。
Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.
地球面五分之一被冻土覆盖了。
Les montagnes couvrent approximativement pour cent de la surface terrestre du globe.
山脉约占地球陆地面25%。
Environ 40 % des terres émergées de la planète sont couverts de zones arides.
旱地约占地球陆地面40%。
Les heures de ce cadran ne sont pas bien marquées.
面上时间标得不清楚。
Fouillons dans les profondeurs au lieu de rester à fleur des débats d'actualité.
让我们深入下去,而不是停留在面辩论之中。
Cela empêcherait qu'un programme en apparence civil ne masque un programme d'armement.
这种办法将能防止利用面民用计划掩盖武器计划。
Le calme est superficiel et ne constitue qu'une absence fugace de violence armée.
静是面,它只是短时间不存在武装暴力。
Bienvenue aux besoins des fabricants de surface en plastique entreprise de transformation.
欢迎需要塑料面加工厂家洽谈业务。
Ces zones couvrent aujourd'hui la moitié de la surface du globe.
这些无核武器区目前大约占到地球面一半。
Je pense qu'il s'agit davantage d'aura politique que de décorum.
我想我们必须更多地应付政治氛围,而不是面氛围。
D'un côté, l'Afrique a besoin d'une attention du Secrétariat qui soit plus que de façade.
一方面,非洲需要秘书处不仅仅面注意。
Le changement que nous recherchons doit être un changement concret, pas de façade.
我们谋求进行改革,应该是实质性而不是面。
Son inclusion risquait donc d'être plus problématique qu'il ne semblait à première vue.
因此加上这一条,其造成问题可能超过其面价值。
Sans une décision politique sur le fond, les réformes seront immanquablement superficielles et mineures.
没有全面政治决策,就只能进行面、装饰性改革。
Les mers et terres du Pacifique Sud couvrent près d'un tiers de la surface terrestre.
南太洋海洋和陆地涵盖几乎地球面1/3。
L'existence de ce risque doit être corroborée à première vue.
这种风险存在必须有确凿面证据佐证。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她现仅仅是一种面上乐观。
Si ce problème plus profond n'est pas dûment réglé, toute modification ne sera que superficielle.
如果不能适当处理这个较深层问题,那么任何变革都将只是面。
Toutes, selon les observateurs, se sont retirées prématurément, et sur un succès mitigé.
这些特派团都被视作过早结束和只取得了面成功特派团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。