Des cheveux blancs couronnent son front .
上有一圈白发。
Des cheveux blancs couronnent son front .
上有一圈白发。
Ton front est ceint de fleurons glorieux!
你的上缠绕着辉煌的花冠!
Ton front est triste sous tes cheveux chatains.
你栗色发绺下的是愁郁的。
Un pli lui barre le front.
一道皱纹横过的。
La sueur coulait sur son front.
上的汗直往下流。
Elle a le front haut.
她的高高的。
La Convention sur les armes chimiques et le TICE sont, de toute évidence, les fleurons de la Conférence.
《化武公约》和《禁核试条约》确实是裁谈会上的桂冠。
A partir de 35 ans, les sillons se creusent et les rides d'expression autour des yeux, de la bouche et du front, sont déjà là.
35岁时眼部、嘴、皱纹开始增多,这些改变是由于皮肤细胞分化越来越慢,再生功能减缓所致的。
Il n'etait meme pas emu par les larmes que ses vagues reponses, dont les termes etaient a peine varies, faisaient couler le long du blanc visage de sa femme.
彻底忘掉女儿仿佛已成为一句铭文,刻在砂岩般的,刻在紧闭的嘴唇上。甚至那措辞很少变动的支吾的回答,使的妻子苍白的脸上泪如雨下,也不动心。
On doit le regarder comme si les yeux etaient des lacs, le nez une montagne, les joues deux prairies, la bouche un champ de fleurs,le front un ciel et les cheveux des nuages.
把眼睛看,鼻子当成山麓,脸颊像两座草原,嘴巴似一片花田,如果是天空,发便是云朵.
Ne pas oublier qu’à certains moments de mes maux de tête, quand la crise montait, j’avais un désir intense de faire souffrir un autre être humain, en le frappant précisément au même endroit du front.
不要忘记,在我痛病发的某些时刻,我曾有极其强烈的愿望,痛打另一个人上的同一块地方,好使也受苦。
Ce que ça veut dire :Mettre ses cheveux en queue de cheval en dégageant son front, révèle que tu es une fille qui a confiance en elle, mais surtout qui veut montrer qu'elle a du sex-appeal !
把发扎成马尾并露出,表示出你是个自信的女孩, 还有就是你很性感!
D'autres propos datés du 18 avril et moins ébruités sont tirés de l'allocution prononcée par le Président de l'Iran pour marquer la journée de l'Armée, déclaration dans laquelle il a parlé de « trancher les mains de tout agresseur et d'apposer la marque de la honte sur son front ».
18日还有一个报道较少的发言,即伊朗总统在庆祝建军节时的发言,谈到“斩断任何侵略者的手,把耻辱的标记图在们的上”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。